Tsunoda

Tsunodaさん

Tsunodaさん

原点 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

何かが始まったきっかけや根源を比喩的に表す時に使う「原点」は英語でなんというのですか?

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Starting point
・Point of origin
・Ground Zero

The English term for starting point when metaphorically expressing the origin or root cause of something is origin.
何かが始まったきっかけや根源を比喩的に表す時に使う「原点」は英語で origin と言います。

「Starting point」は「出発点」「始点」という意味で、物事が始まる場所や時間、または物事を考える・行う際の基準点や基本となる場所・状況を指します。新たなプロジェクトの開始、議論の初め、旅行の出発地など、あらゆる始まりの瞬間や場所を表すのに使えます。また比喩的に、考え方や意見の出発点としても使われることがあります。

The point of origin greatly influences the cost of your flight. For example, it's often cheaper to fly to Japan from Los Angeles than it is from New York.
出発地点はあなたのフライトのコストに大きな影響を与えます。例えば、ロサンゼルスから日本へのフライトは、ニューヨークからよりも安いことがよくあります。

The laboratory was the ground zero for the discovery of the new virus.
その研究所は新たなウイルスの発見の原点だった。

Point of originは一般的に、何かが始まった場所や、出発点を指すのに使われます。例えば、火事の発生源や旅行の出発地を指すときなどに用いられます。一方、Ground Zeroは具体的には、原子爆弾が爆発した場所や、大災害・テロなどの大規模な破壊が起こった中心地を指すのに使われます。特に、2001年の9/11テロ事件以降、アメリカではワールドトレードセンターの跡地を指してGround Zeroと呼ぶことが一般的になりました。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 11:44

回答

・starting point
・inspire

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「原点」は英語で上記のように表現できます。

一般的には「starting point」と表現しますが、「きっかけ」という意味合いなら「inspire」という動詞を使うことも可能です。 

例文:
Let’s use this recipe as a starting point and add our own ideas to make it even better.
(原点としてこのレシピを使って、よりよくするために自分たちのアイデアも加えよう)
* add 加える
* own 自身の
* make it even better さらによくする

What inspired you to start studying English?
(英語を勉強し始めたきっかけは?)

What inspired you to start working at Native Camp?
(ネイティブキャンプで働き始めたきっかけは?)
→ こちらの文章はぜひ、レッスンで先生に聞いてみてください!

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 613
役に立った
PV613
シェア
ツイート