Kyohei

Kyoheiさん

2023/08/28 10:00

風習 を英語で教えて!

その時に根付いている社会的な慣習一般を指す時に「風習」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 191
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Custom
・Tradition
・Cultural practice

The term we use to refer to the social customs that are deeply rooted at a particular time is tradition.
その時に根付いている社会的な慣習一般を指す時に「風習」と言いますが、これは英語でtraditionと呼ばれます。

「Custom」は英語で、「特別に作られた」や「オーダーメイドの」を意味します。主に、一般的な製品やサービスに満足できない、または特別な要求やニーズを持つ人々に対して使用されます。例えば、特別なデザインの服や自動車、特定の食材で作られた料理などがこれに該当します。また、一般的なルールや慣習とは異なる、特異な行為や習慣を指す場合もあります。「カスタムメイド」や「カスタムデザイン」のような表現でよく使われます。

In our family, we believe that tradition is the glue that holds us together, especially during the holidays.
私たちの家族では、特に休日には伝統が私たちを結びつける接着剤であると信じています。

In our country, it's a cultural practice to remove your shoes before entering someone's home.
私たちの国では、誰かの家に入る前に靴を脱ぐのは文化的な風習です。

Traditionは、特定の社会やグループが世代から世代へと伝える慣習や習慣を指す一方、Cultural practiceは、特定の文化の中で行われる行動や活動を指します。例えば、クリスマスの祝い方はtraditionと言えますが、それが西洋文化の一部であるという意味でcultural practiceとも言えます。しかし、cultural practiceは広範であり、言語使用や食事の習慣なども含まれます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 10:36

回答

・custom

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「風習」は英語で上記のように表現できます。

例文:
It's a cultural custom to bow when greeting someone in Japan.
(日本では、誰かに挨拶する際にお辞儀をするのが文化的な習慣です。)
* cultural 文化的な
* bow お辞儀する
* greet 挨拶する

In some countries, it's a custom to bring a gift when visiting someone's house.
(一部の国では、誰かの家を訪問する際に贈り物を持参するのが習慣です。)

Learning about the customs of different cultures can be a fascinating experience.
(異なる文化の習慣について学ぶことは魅力的な経験です。)
* different 様々な = various
* fascinating 魅力的な

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV191
シェア
ポスト