Mai

Maiさん

2023/08/28 10:00

利率 を英語で教えて!

返済金額を計算したいので、「利率を教えてください」と言いたいです。

0 115
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/19 00:00

回答

・Interest Rate
・Rate of Interest
・Annual Percentage Rate (APR)

Could you please tell me the interest rate? I need it to calculate the repayment amount.
「利率を教えていただけますか?返済金額を計算するために必要です。」

金利(Interest Rate)は、お金を貸し借りする際の「借りるコスト」や「貸すリターン」を示します。金融機関が定め、借り手が金融機関に対して支払う利息の割合を指すことが多いです。これは住宅ローンやカードローンなどの借入時、または貯金や投資などの収益率を示す際などに使われます。また、中央銀行が金融政策の一環として設定する政策金利もあり、これは経済全体の物価や経済成長を調整するために使われます。

The bank offers a rate of interest of 3% per annum on their savings account.
「その銀行は普通預金口座に年利3%の利息率を提供しています。」

Could you please tell me the Annual Percentage Rate so I can calculate my repayments?
「返済金額を計算したいので、年間百分率(APR)を教えていただけますか?」

Rate of InterestとAnnual Percentage Rate(APR)は、ローンやクレジットカードの金利を指す言葉ですが、異なるニュアンスを持ちます。Rate of Interestは単純に貸し付けに対する金利を指すのに対し、APRは年間のコストをパーセントで示し、金利だけでなく関連する手数料等も含みます。従って、ネイティブスピーカーは日常的にローンの金利だけを話題にする場合はRate of Interestを、全体的な負担を話題にする場合はAPRを使い分けます。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 17:02

回答

・(1) interest rate
・(2) call money rate

(1) interest はお金、経済の話では「金利」や「利子」、「利率」という意味で使われます。

The total repayment amount is calculated based on the current interest rate shown.
<示された現在の利率を元に返済金額の総額が計算されます。>
repayment は「返済金」という意味です。

(2) call money rate は少し特殊なケースで用いる「金利」で、コール市場(Call market)と呼ばれる短期の資金貸借に適応される金利です。

Call money rate is applied to a short-term loan.
<コールマネー金利は短期融資に適用されます。>

call market は金融機関同士だけでの貸し借りを行う市場のことを言います。

役に立った
PV115
シェア
ポスト