takashiさん
2023/08/28 10:00
振動 を英語で教えて!
建設機械の使用感を聞かれたので、「振動が凄いよ」と言いたいです。
回答
・Vibration
・Oscillation
・Resonance
The vibration is really intense.
振動が本当に凄いよ。
Vibrationは日本語で「振動」と訳されます。物理的な振動(地震、機械の振動など)や、音の振動、電磁波の振動(ラジオ波、光など)を指すことが多いです。また、比喩的に「心の揺れ」や「空気の波動」など、何かが揺れ動く様子や感じを表現するのにも使われます。特に音楽やアート、スピリチュアルな文脈では「エネルギーや感情の波動」を指すこともあります。スマートフォンやゲーム機器における「バイブレーション機能」もこのVibrationから来ています。
You're oscillating between the options too much. Just take a deep breath and choose one.
あまりにも選択肢間で揺れ動いているよ。深呼吸して、一つ選んでみて。
The vibration is intense.
「振動が凄いよ。」
Oscillationは一般的に物事が定期的に前後または上下に動くことを表すのに使われます。例えば、揺れる振り子や波の動きを説明する際に使われます。
一方、Resonanceは特定の周波数や調和が引き起こす共鳴や振動を指します。音楽のコンテキストでは、楽器が特定の音を強く響かせる能力を指すのに使われます。また、比喩的には、アイデアや感情が人々と共鳴するときにも使われます。
したがって、これらの語は物理的な動きや感情的な反応を説明する際に使い分けられます。
回答
・Vibration
・Vibrate
Vibration 名詞 振動
Vibrate 動詞 振動する、感動して揺さぶられる
⚫︎The new equipment is doing a great job. It vibrates so much.
新しい器材の使い勝手がすごく良いんだ。振動がすごいよ。
Equipment 機器、設備、用具
Doing a great job 良い働きをする
⚫︎I used the old machine today but my hands got tired from it’s vibration.
その古い機会を使ったんだけど振動がすごくて手が疲れてしまったよ。
Got tired 疲れる
⚫︎Rock music makes every cell in my body vibrate.
ロックミュージックは私の全ての細胞を揺さぶる。
音楽や好きな歌手の歌声を聴いた時などに
My heart vibrated. 心が震えた
という使い方もできます。
⚫︎My heart vibrated with happiness.
私は幸せで心が震えた。