JJ

JJさん

2023/08/28 10:00

完食 を英語で教えて!

finish 以外で完食といいたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 765
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Finish your food.
・Clean your plate.
・Eat up!

Eat up your food.
あなたの食べ物を全部食べなさい。

「Finish your food」は「食べ物を全部食べきって」という意味で、主に親が子供に向けて、残さずに食事を食べるように促す際に使われます。また、食事を大切にし、無駄にしないようにという教えの一環としても使われます。このフレーズは、一緒に食事をしている人々に対しても使うことができますが、その場合は相手との関係性や状況により注意が必要です。

You need to clean your plate before you can have dessert.
デザートを食べる前に、皿をきれいにしなさい。

Don't leave any leftovers, eat up!
「残さず全部食べてね、食べきって!」

Clean your plateは、食事を残さずに全て食べることを指示する表現で、栄養不足や食べ物の無駄遣いを避けるためによく使われます。一方、Eat up!は、食事を楽しむようにという意味で、特に美味しい食事やおやつを食べてほしいときに使われます。Eat up!は、Clean your plateよりも軽い、友好的なトーンを持っています。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 00:00

回答

・clean one's plate
・eat up
・polish off

finish 以外で完食といいたい時にこれらのフレーズが使えます。

⚫︎clean one's plate

・I always clean my plate when I eat at that restaurant.
あのレストランで食事をする時はいつも食べ切ります。

「clean one's plate」は、特に子供たちに向けて食事を残さないように言う時によく使われます。

⚫︎eat up

・If you eat up all your vegetables, you can have dessert.
野菜を全部食べきったら、デザートがもらえますよ。

⚫︎polish off

・I was so hungry, I polished off the entire pizza by myself.
私はとてもお腹が空いていたので、ピザを1枚全部一人で食べ切りました。

「Polish off」 は、食べ物や飲み物を「早く食べ終える」というニュアンスがあります。

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV765
シェア
ポスト