Kousei.kさん
2023/08/08 12:00
活発な を英語で教えて!
梅雨なので、「活発な雨雲が大雨を降らせる」と言いたいです。
回答
・She's very energetic.
・She has a lot of energy.
「彼女、すごく元気だね!」「パワフルだね!」というニュアンスです。いつも活動的で、パワーに満ち溢れている人(子供から大人まで)を褒めるときに使えます。
例えば、一日中遊び回る子供や、仕事も趣味も精力的にこなす友人、スポーツでハツラツと動いている人などを見て「見ててこっちも元気になる!」というようなポジティブな状況でピッタリです。
The rain clouds are very energetic today, bringing a lot of heavy rain.
活発な雨雲が、今日はたくさんの大雨を降らせています。
ちなみに、"She has a lot of energy." は、単に「元気だね」というより「彼女、超パワフルだよね!」というニュアンス。一日中動き回っていたり、色々なことに挑戦したりする人に対して、感心や驚きを込めて使えます。褒め言葉として「あのエネルギー、どこから来るんだろう?」なんて会話で使うのにピッタリですよ。
The rain cloud has a lot of energy, bringing heavy rain.
この雨雲は勢いが強く、大雨を降らせています。
回答
・active
・energetic
active
活発な
active は「活発な」「盛んな」などの意味を表す形容詞ですが、「現役の」「進行中の」などの意味も表現できます。
During the rainy season, active rain clouds bring heavy rain.
(梅雨なので、活発な雨雲が大雨を降らせます。)
energetic
活発な
energetic は「元気な」「エネルギッシュな」などの意味を表す形容詞ですが、「活発な」「精力的な」などの意味も表せます。
They are energetic, so they are attractive to the girls.
(彼等は活発なので、女の子にモテますね。)
Japan