Hakuさん
2023/07/31 16:00
恋心 を英語で教えて!
恋愛した時に使う「恋心」は英語でなんというのですか?
回答
・I have a crush on someone.
・I've fallen for you.
「I have a crush on someone」は、「(人)に片思い中です」「キュンとしてる人がいる」というニュアンスです。
恋愛感情があるけど、まだ相手に伝えていない、ドキドキしている状態を表します。友達同士の恋バナなどで「実は好きな人がいて…」と打ち明ける時にピッタリな、カジュアルで可愛らしい表現です。
I have a crush on my coworker, but I'm too shy to say anything.
同僚に恋心を抱いているんだけど、恥ずかしくて何も言えないんだ。
ちなみに、「I've fallen for you.」は「君に惚れちゃった」「好きになっちゃった」というニュアンスだよ。恋に「落ちた」という表現で、自分の意志とは関係なく、気づいたら夢中になっていた感じが伝わるんだ。深刻な告白だけでなく、ふとした瞬間に気持ちを伝える時にも使える、ちょっとロマンチックで素敵な表現だよ。
I think I've fallen for you.
君に恋しちゃったみたいだ。
回答
・crush
・romantic feelings
1. crush
恋心
一時的な強い恋愛感情を意味します。
He has a huge crush on his classmate.
彼はクラスメートに大きな恋心を抱いています。
huge という形容詞を加え huge crush とすることで「大きな恋心」と表現します。また、「恋心」を表す crush には必ず a を付けます。
2. romantic feelings
ロマンチックな感情、恋心
恋愛感情をストレートに表現するフレーズで、幅広く使うことができます。感情表現なので feelings と複数形にします。
He has deep romantic feelings for her.
彼は彼女に対して深い恋心を抱いている。
deep romantic feelings で恋心の深さを強調しています。
Japan