Tarou

Tarouさん

2023/07/31 16:00

背徳 を英語で教えて!

倫理の授業で、教授に「背徳の意味を教えてください。」と言いたいです。

0 373
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 12:01

回答

・a lapse in moral judgment
・An act of moral transgression

「a lapse in moral judgment」は、「魔が差した」「一瞬、道徳心が欠けてしまった」というニュアンスです。普段はちゃんとしている人が、つい出来心で万引きしたり、嘘をついたりするような、一時的な判断ミスを指して使います。

Professor, could you explain what "a lapse in moral judgment" means in the context of immorality?
教授、「背徳」という文脈において "a lapse in moral judgment" が何を意味するのか説明していただけますか?

ちなみに、「An act of moral transgression」は、法律違反じゃないけど「人としてどうなの?」って思われるような、道徳や倫理に反する行いを指す言葉だよ。例えば、親友の恋人を口説くとか、困っている人を見て見ぬふりする、みたいなシチュエーションで使えるんだ。

Professor, could you explain what constitutes an act of moral transgression?
教授、「背徳行為」が何によって構成されるのか説明していただけますか?

kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/21 06:34

回答

・immorality

「背徳」は英語で上記のように表現します。

moral は「道徳」、im は接頭語で否定を表します。immoral は「不道徳な」「道徳に背くこと」という意味になります。
immoraltiy は、その名詞形です。

例文
Could you explain the meaning of immorality?
背徳の意味を教えてください。

could you ~?:人に何かをお願いする時の丁寧な言い方。
explain:説明する(動詞)
meaning of ~:~の意味

His words and actions amount to immorality.
彼の言動は背徳に等しい。

words and actions:言動(名詞)
amount to:「等しくする」「至る」「達する」(動詞)

役に立った
PV373
シェア
ポスト