Jojiさん
2023/07/31 16:00
仮差押え を英語で教えて!
法務セミナーで使う「仮差押え」は英語で何と言いますか?
回答
・Provisional attachment
・Pre-judgment attachment
「仮差押え」のこと。裁判で勝訴しても相手がお金を持っていないと困るので、判決が出る前に相手の財産(預金や不動産など)を一時的に凍結する手続きです。相手が財産を隠したり使ったりするのを防ぐために使います。
Today's seminar will cover how to file for a provisional attachment to secure assets before a final judgment.
今日のセミナーでは、最終判決前に資産を保全するための仮差押えの申し立て方法について解説します。
ちなみに、Pre-judgment attachmentは、裁判の判決が出る前に「このままだと相手がお金を使い込んじゃうかも…」という時に、相手の財産を仮に差し押さえる手続きのこと。勝訴した時に確実にお金を回収するための、いわば「財産フリーズ」作戦ですね!
In our next session, we'll discuss the strategic use of pre-judgment attachment to secure assets before a final verdict.
次回のセッションでは、最終判決前に資産を保全するための仮差押えの戦略的活用について議論します。
回答
・provisional attachment
「仮差押え」は上記のように表現します。
provisional: 仮の、暫定的な(形容詞)
attachment: 差押え(名詞)
provisional attachment は単数で使用します。
At a legal seminar, I asked participants if they were aware of provisional attachment.
法務セミナーで参加者に仮差押えを知っているか聞きました。
legal seminar: 法務セミナー(名詞)
ask: 聞く、尋ねる(動詞)
participant: 参加者(名詞)
if: かどうか(名詞節)
be aware of: 知っている(フレーズ)
「仮差押えを知っているか」は、 if で従属させます。
Japan