tagamiさん
2023/07/31 16:00
病害虫 を英語で教えて!
農業セミナーで使う「病害虫」は英語で何と言いますか?
回答
・Pests and diseases
・Blight and infestation
「Pests and diseases」は、農作物や植物をダメにする「害虫と病気」をまとめて言うときの決まり文句です。
庭いじりや農業の話で「うちのトマト、pests and diseases(害虫と病気)が多くて大変だよ」のように、困った原因をざっくり説明したい時に便利。人間や動物の「害虫と病気」にも使えますが、植物の文脈でよく聞く表現です。
We need to discuss effective management strategies for pests and diseases.
病害虫に対する効果的な管理戦略について議論する必要があります。
ちなみに、"Blight"は植物が病気で枯れるような「破滅的な被害」を、"Infestation"は害虫や害獣が大量発生して「はびこる」状況を指します。Blightは抽象的に希望が絶たれる様子にも、Infestationは迷惑な人やモノの集まりにも使えますよ。
Our main topic today is how to protect crops from blight and infestation.
今日の主な議題は、作物を病害虫からどう守るかです。
回答
・Pests
「病害虫」は上記のように表現します。
Pests は害虫という意味です。
At the agricultural seminar, I learned about the impact of pests on agricultural crops.
農業セミナーで病害虫による農作物への影響を学びました。
agricultural seminar: 農業セミナー(名詞)
learn: 学ぶ(動詞)
impact: 影響(名詞)
agricultural crops: 農作物(名詞)
「~を学ぶ」は、 learn about で表現します。
impact を、 effect にすると次のようになります。
At an agricultural seminar, I learned about the effects of pests on crops.
農業セミナーで病害虫による作物への影響を学びました。
crops: 作物(名詞)
Japan