Caitlynnさん
2023/07/24 14:00
甘皮 を英語で教えて!
女子会で、友人に「甘皮の処理ってどうやってる?」と言いたいです。
回答
・Cuticle.
・The skin around your nails
「キューティクル」は、主に2つの意味で使われます。
一つはネイルケアで聞く「甘皮(あまかわ)」のこと。「キューティクルオイルで爪の根元を保湿しよう」のように使います。
もう一つは髪の毛の表面を覆う組織のこと。「髪のキューティクルが傷むとツヤがなくなる」といった感じで、ヘアケアの話題でよく登場します。
美容やセルフケアの話で使う、ちょっと専門的でおしゃれな響きのある言葉です。
How do you take care of your cuticles?
甘皮の処理ってどうやってる?
ちなみに、「the skin around your nails」は爪の周りの皮膚全体を指す言葉だよ。ささくれや甘皮、爪の横の部分などを含んだ表現で、ネイルケアや乾燥の話をするときによく使うんだ。「爪の周りの皮膚が乾燥してて…」みたいに、日常会話で気軽に使える便利なフレーズだよ。
How do you take care of the skin around your nails? It always looks so perfect.
爪の周りの皮膚ってどうやって手入れしてるの?いつもすごくきれいだよね。
回答
・cuticle
「甘皮」は上記のように表現します。
cuticle は日本語でもそのまま「キューティクル」と呼ばれることが多く、意味としては英語と同様、爪の根元の皮膚部分を指します。
例文
A: Hey, how do you usually take care of your cuticles?
ねえ、普段甘皮の処理ってどうしてる?
B: I usually push them back gently with a cuticle stick, but sometimes I trim them if they get too long.
私は普段、甘皮をキューティクルスティックで優しく押し戻してるけど、長くなりすぎたら時々切るよ。
A: I see. Thanks, I’ll try it.
そうなんだ。ありがとう! やってみるよ。
甘皮処理は「甘皮ケア」ともいい、英語で take care と表現することができます。
ご参考にどうぞ!
Japan