Hiro Nagumoさん
2023/07/24 14:00
交響曲 を英語で教えて!
演奏会に行きたいので、「交響曲第八番は演奏しますか?」と言いたいです。
回答
・Symphony
・Orchestral composition
・Symphonic Poem
Will you be performing the Symphony No. 8?
「交響曲第八番は演奏しますか?」
「シンフォニー」は、主に音楽の世界で使われる言葉で、大規模な管弦楽団によって演奏される楽曲を指します。一般的には4つの楽章から構成され、壮大なスケールと豊かな表現力を持つことが特徴です。この言葉は、協調した働きを象徴するメタファーとしても使われます。ビジネスの場では、複数の部門や機能が協力して一つの目標に向かう様子を表すために「シンフォニー」が用いられることがあります。また、美しい調和を表す言葉として、デザインや色彩の組み合わせ、さまざまな要素が一体となった美食やアートなどの表現にも使えます。
Will you be performing the Eighth Symphony in the orchestral composition?
「オーケストラコンポジションで交響曲第八番は演奏しますか?」
Will you be performing the Symphonic Poem No. 8?
「交響詩第八番は演奏しますか?」
「Orchestral composition」は一般的なオーケストラ作品全般を指す言葉です。これには交響曲、組曲、協奏曲などが含まれます。一方、「Symphonic Poem」は特定の種類のオーケストラ作品を指します。これは一部の作曲家が用いる形式で、音楽を通じて特定のストーリーやイメージを描き出します。つまり、全ての交響詩はオーケストラ作品に含まれますが、全てのオーケストラ作品が交響詩とは限りません。これらの用語は音楽のコンテクストで主に使われます。
回答
・symphony
・symphonic music
「交響曲」は英語では symphony や symphonic music などで表現することができます。
Will they play symphony No. 8 at that concert?
(その演奏会では、交響曲第八番は演奏しますか?)
I remember it well because it was such beautiful symphonic music.
(それはとても美しい交響曲だったので、よく覚えているよ。)
※ちなみに、「協奏曲」の場合は concerto と表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。