MEY

MEYさん

2023/07/24 14:00

心筋梗塞 を英語で教えて!

友人に「お酒を飲みすぎると心筋梗塞のリスクが上がるよ」と言いたいです。

0 287
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 00:00

回答

・Heart attack
・Myocardial infarction
・Coronary thrombosis

Drinking too much alcohol can increase your risk of a heart attack.
お酒を飲みすぎると、心筋梗塞のリスクが上がるよ。

「ハートアタック」は、心臓の血流が一部または全部遮断されて心筋が壊死する症状を指す医療用語です。主な原因は動脈硬化による血管の詰まりです。突然胸痛や息切れ、吐き気、冷や汗などの症状が現れることが多いです。使えるシチュエーションは、主に医療や健康に関する話題で、特に心臓疾患やライフスタイルの影響について議論するときに使われます。また、比喩的に驚きやショックを表す際にも用いられることがあります。

Drinking too much alcohol can increase your risk of a myocardial infarction, you know.
「お酒を飲みすぎると心筋梗塞のリスクが上がるよ、知ってた?」

Drinking too much alcohol can increase your risk of coronary thrombosis.
「お酒を飲みすぎると冠状動脈血栓症(心筋梗塞)のリスクが上がるよ。」

Myocardial infarctionとCoronary thrombosisは、どちらも心臓に関連する医療用語ですが、一般のネイティブスピーカーが日常生活で使うことは少ないでしょう。もし使うとすれば、Myocardial infarctionは一般に心臓発作または心筋梗塞を指し、Coronary thrombosisは冠動脈血栓症を指すので、具体的な症状や状態を説明する際に使うかもしれません。医療関係者、または医療情報に詳しい人が、より正確な情報を伝えるためにこれらの用語を使用することがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/18 18:27

回答

・heart attack
・myocardial infarction

「心筋梗塞」は英語では heart attack や myocardial infarction などで表現することができます。

Excessive drinking increases the risk of heart attack.
(お酒を飲みすぎると心筋梗塞のリスクが上がるよ。)

I will teach you what to do when your family has a myocardial infarction.
(家族が心筋梗塞になった時の対処法をお教えします。)

※ちなみに、「狭心症」の場合は angina pectoris と表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV287
シェア
ポスト