Ebichanさん
2023/07/24 10:00
夕日 を英語で教えて!
青春ドラマで時に「夕日に向かって叫ぶ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Setting sun
・Evening sun
・Dusk sun
Shouting towards the setting sun
「夕日に向かって叫ぶ」
「Setting sun」は、「落ちゆく太陽」や「夕日」を意味します。物語や詩などで、日が暮れていく情景や、終わりや変わり目、終焉や老いを象徴する表現として使われることが多いです。また、哀愁や切なさ、静寂感に満ちた雰囲気を表現するのにも用いられます。例えば、人生の終わりや愛の終わり、あるいは一日の終わりなど、何かが終わろうとしている瞬間や、変化の予感を感じさせる場面で使えます。
Shouting into the evening sun.
「夕日に向かって叫ぶ。」
Yelling towards the dusk sun.
「夕暮れの太陽に向かって叫ぶ」
Evening sunは夕方の太陽を指し、太陽がまだ明るく、空に見える時間を指します。一方、dusk sunは一日が終わり、太陽が地平線に沈み始める時間を指します。ネイティブスピーカーは、太陽がまだ高く、空が明るい時にevening sunを、そして夜が近づき、空が暗くなり始める時にdusk sunを使うでしょう。
回答
・evening sun
・setting sun
「夕日」は英語では evening sun や setting sun などで表現することができます。
Screaming into the evening sun will motivate you.
(夕日に向かって叫ぶと、やる気がでるよ。)
The setting sun seen from this park is unbelievably beautiful.
(この公園から見る夕日は信じられないほど、美しい。)
※ちなみに、「夕焼け(赤く染まる空)」は sunset と表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。