Carol

Carolさん

2023/07/24 10:00

四十九日 を英語で教えて!

法事の時に「四十九日」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 230
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/29 03:08

回答

・the 49th-day memorial service
・the 49th-day ceremony

1. the 49th-day memorial service
四十九日

49th-day で「四十九日」ですが、そこに「法要」を意味する memorial service をつけて、法事であることを強調します。

We attended the 49th-day memorial service for my grandfather.
祖父の四十九日法要に出席しました。

2. the 49th-day ceremony
四十九日

ceremony は「儀式」という意味です。四十九日目の追悼儀式を示し、家族が一堂に会して故人を偲びます。

We held a 49th-day ceremony to remember our beloved.
愛する人を偲んで四十九日の儀式を行いました。

beloved: 最愛の、愛しい(人)

役に立った
PV230
シェア
ポスト