Sho

Shoさん

2023/07/17 10:00

欠品率 を英語で教えて!

お店で、スタッフに、「欠品率を出しておいて」と言いたいです。

0 507
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/13 11:13

回答

・Stockout rate
・Out-of-stock rate

「Stockout rate」は、日本語で言う「欠品率」のことです。

お客さんが「これ欲しい!」と思った時に、在庫がなくて売れなかった割合を示します。この率が高いと、売れるチャンスを逃していたり、お客さんをがっかりさせているサイン。ビジネスの現場で「ちゃんと在庫管理できてる?」を確認する大切な指標です。

Could you please calculate the stockout rate for this week?
今週の欠品率を計算しておいてくれますか?

ちなみに、Out-of-stock rateは「欠品率」のこと。お客さんが「買いたい!」と思った時に商品が棚にない割合を示します。これが高いと販売チャンスを逃してるサインなので、在庫管理を見直す指標としてよく使われますよ!

Could you run the numbers for our out-of-stock rate?
欠品率の数字を出しておいてくれる?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 03:04

回答

・out-of-stock rate
・stockout rate

1. out-of-stock rate
out of stock は「品切れ、欠品」を意味する表現ですが、間を「- (ハイフン)」でつなげることによって形容詞化し、「品切れの」となります。rate は「率」なので合わせて「品切れの率」つまり「欠品率」を表せます。

Please calculate the out-of-stock rate for these items.
この商品の欠品率を出しておいてください。

calculate: 計算する

2. stockout rate
stockout は、 out of stock と同じ「欠品」という名詞です。rate と合わせて「欠品率」を表せます。

Could you determine the stockout rate for this week’s inventory?
今週の在庫について欠品率を算出してもらえますか?

determine: 算出する

役に立った
PV507
シェア
ポスト