Nanaさん
2022/07/05 00:00
十人十色 を英語で教えて!
人それぞれいろんな考え方があるので「十人十色です」と言いたいです。
0
194
回答
・Different strokes for different folks.
・Falks do it differently because of their own thoughts.
・Several men, several minds.
folks は「人々」、strokeは「やり方」という意味の表現です。
Different strokes for different folks.
違う人には、違うやり方
→十人十色
own は「自分自身の」という意味の形容詞です。
Falks do it differently because of their own thoughts.
人々は彼ら自分自身の考えで、それぞれ違うようにする。
→十人十色
several は「いくつかの、それぞれの」どういう意味の形容詞です。
Several men, several minds.
それぞれの人々(には)、それぞれの精神、心(を)。
→十人十色
役に立った0
PV194