kamiokaさん
2023/07/13 10:00
無垢 を英語で教えて!
友人が無垢でかわいらしいので、「あなたって無垢な所が、かわいいね」と言いたいです。
回答
・Innocence
・Purity
・Unblemished
Your innocence is really endearing, you know.
あなたの無垢さって本当に魅力的だよ、知ってる?
「Innocence」は、罪悪感や悪意がないこと、無垢や純粋さを指す英単語です。主に非難や犯罪の疑いが持ち上がったときに、その人が無実であることを示す表現として使われます。また、子どもの無邪気さや純粋さを表すときにも使われます。例えば、犯罪の疑いが晴れた際に「彼のInnocenceが証明された」や、子どもの無邪気な行動を指して「彼のInnocenceがかわいらしい」と使えます。
Your purity is what makes you so adorable.
あなたの無垢さが、とても可愛らしいんだよ。
Your unblemished innocence is really adorable.
あなたの無垢な部分が、本当にかわいいね。
Purityは純粋さ、清潔さ、汚れのないことを表す一般的な用語で、物質、考え、行動など、抽象的または具体的なものに使用できます。一方、Unblemishedは主に物理的な完全さ、欠点や傷がないことを表します。Purityは道徳性や精神的な状態に関連付けられることが多く、Unblemishedは物理的なもの、特に表面的な完全さを指すことが多いです。例えば、ある人の行動は「純粋」であるかもしれませんが、スキンケア製品は肌を「無傷」に保つことを求められます。
回答
・be innocent
・be pure
あなたって無垢な所が、かわいいね。
You are innocent, so you are adorable.
「無垢」は「汚れの無い様」「潔白で純粋な事」を意味します。
【 innocent】【pure】で表すのが一般的です。どちらも形容詞です。
【innocent】は「無邪気な」「無罪の」「純粋な」などの意味でも会話でよく使われます。
例文
彼女は純粋無垢な人だ。
She is a person who is pure and innocent.
彼は無罪だったに違いない、
He must have been innocent.