yumikaさん
2020/09/02 00:00
裏技 を英語で教えて!
ゲームで、一部のユーザーしか知らない隠れたコマンドやアイテムを手に入れる時に「裏技」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Trick of the trade
・Inside scoop
・Trade secret
That's a trick of the trade in this game, not all players know about this hidden command.
これはこのゲームの裏技で、全てのプレイヤーがこの隠れたコマンドを知っているわけではありません。
「Trick of the trade」は「商売のコツ」や「プロの秘訣」といった意味で、特定の業界や職種で経験や知識を積んだ人々が持っている効率的な方法やテクニックを指します。職人技やプロのノウハウなどを指すことが多いです。例えば「彼は経験豊富な料理人なので、料理のtrick of the tradeを知っている」のような文脈で使われます。
I've got the inside scoop on some cheat codes for this game that only a few players know.
「このゲームの裏技を、一部のプレイヤーしか知らないんだけど、その情報を手に入れたよ。」
In English, you would say I found a trade secret in the game that only a few players know about.
ゲーム内で、一部のプレイヤーしか知らないトレードシークレットを見つけました。
Inside scoopは、特別な情報や秘密を持っていることを指し、通常はエンターテイメントやゴシップの文脈で使われます。たとえば、友人が有名人の最新のゴシップを知っている場合、それはinside scoopです。
一方、Trade secretは、ビジネスや産業に関連した専門的な情報を指します。これは、製品の製造方法、特許、または企業の戦略など、他の人には公開されていない重要な情報を指すことが多いです。
回答
・cheat code
・secret trick
1. cheat code
裏技
「cheat code」 は、主にビデオゲームで使用される言葉で、特定の入力や手順を使ってゲーム内で利点を得るための秘密のコマンドや方法を指します。
例文
Do you know any cheat codes for this game?
このゲームの裏技を知っていますか?
2. secret trick
裏技
「secret trick」は、秘密の技術や裏技を指す言葉です。このフレーズは、ゲームだけでなく日常生活や仕事などの様々な場面で使われます。
例文
He's always looking for secret tricks to finish his job faster.
彼は、仕事を早く終わらせるための裏技をいつも探しています。