aimi

aimiさん

aimiさん

指揮者 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

学校で、友達に「昨日行ったコンサートの指揮者は素晴らしかった」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Conductor
・Maestro
・Orchestra Director

The conductor at the concert I went to yesterday was amazing.
「昨日行ったコンサートの指揮者は素晴らしかったよ。」

「コンダクター」とは、主に音楽の世界で使われる言葉で、楽団や合唱団の指揮者のことを指します。彼らは全体の演奏を統括し、音楽のテンポやニュアンス、表現をコントロールします。また、交通機関(バスや電車)での車掌のことも指します。一方で、電気を通す「導体」の意味もあります。また、比喩的には、何かを統率・指導する人のことを指すこともあります。

The conductor at the concert I went to yesterday was amazing.
「昨日行ったコンサートの指揮者はすごかったよ。」

The orchestra director at the concert I went to yesterday was amazing.
「昨日行ったコンサートのオーケストラの指揮者は素晴らしかったよ。」

「Maestro」は主にクラシック音楽界で使われ、一般的には非常に経験豊富で尊敬される指揮者を指します。また、親しみや敬意を込めて呼ぶ場合もあります。「Orchestra Director」はより具体的な職務を指し、オーケストラの音楽的方向性を決定し、リハーサルや公演を指導する人物を指します。日常的には、公式な文脈や具体的な役職を指す場合に「Orchestra Director」を、一般的な会話や敬意を示す場合に「Maestro」を使い分けるでしょう。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/13 11:34

回答

・The conductor

指揮者は英語でThe conductorと言います。Conduct に命令するという意味があります。
学校で、友達に「昨日行ったコンサートの指揮者は素晴らしかった」と言いたいときには以下のように言うことができます。

"The conductor at the concert I attended yesterday was fantastic."
※attend ... 出席する

Conductor を使った他の例文は以下のようなものがあります。

The conductor led the orchestra with great passion and precision.
(指揮者は情熱的に、そして精密にオーケストラを導きました)
precision...精密に

0 228
役に立った
PV228
シェア
ツイート