hitoshi.iさん
2023/06/09 10:00
三食 を英語で教えて!
ダイエットをしている人に、「三食しっかり食べた方がいいよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Three meals a day
・Breakfast, lunch, and dinner.
・Three square meals a day
You should really be eating three meals a day for your diet.
ダイエットのためには、一日三食しっかり食べるべきだよ。
Three meals a dayは「1日3食」という意味で、基本的に朝食、昼食、夕食を摂るという生活スタイルを指します。日本でも一般的に用いられる表現です。健康的な食生活や栄養バランスを意識する際、ダイエットや健康診断の結果を受けて食事の改善を図るとき、またはレストランやホテルが提供する食事プランを説明する際などに使われます。また、特定の食事を省いたダイエット法を否定する際にも「1日3食しっかり食べることが大切」といった文脈で用いられます。
You should eat a proper breakfast, lunch, and dinner when you're on a diet.
ダイエット中でも、ちゃんと朝食、昼食、夕食を食べた方がいいよ。
You should really be having three square meals a day for your diet.
ダイエットのためには、一日三回ちゃんと食事をするべきだよ。
Breakfast, lunch, and dinnerは単に一日の三食を指しています。それぞれの食事の時間や内容に特に強調はありません。一方、Three square meals a dayは一日に三回、バランスの良い食事を摂ることを強調しています。特に健康や栄養に関心がある文脈で使われることが多い表現です。また、一日に必要な食事をきちんと摂ることの重要性を強調するときにも使われます。
回答
・three (balanced) meals
例文:
You should have three balanced meals. You can’t lose weight in a healthy way by eating too little.
(三食しっかり食べた方がいいよ。少食すぎると、健康的に痩せられないよ。)
ここでは文脈上 "balanced"(バランスのとれた)の意味を加えて「三食」を表現しています。
例文:
It’s important to have three balanced meals consisting of protein, vitamins, minerals, and carbohydrates throughout the day.
(1日において、タンパク質、ビタミン・ミネラル、炭水化物からなる、バランスの取れた三食を摂ることが重要です。)
回答が参考になれば幸いです。