Ogasawara Takashi

Ogasawara Takashiさん

2023/06/09 10:00

強烈 を英語で教えて!

一瞬でその声の虜になったので、「彼の美声は強烈でした」と言いたいです。

0 413
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 00:00

回答

・Intense
・Powerful
・Overwhelming

His voice was intensely captivating.
彼の美声は強烈に魅了していました。

「Intense」は日本語で「激しい」、「強烈な」、「集中的な」などと訳すことができます。物事が非常に強く、激しく、または深く行われる状況を表すのに使います。例えば、運動や勉強、感情などが激しいか、または集中的である場合に使用できます。また、映画や体験などが非常に強烈で忘れられないときにも使えます。感情的な文脈では、「彼の怒りは強烈だった」や「彼女との別れは激しい喜びと悲しみが交錯した」などと使うことができます。

His voice was incredibly powerful; I was captivated instantly.
彼の声は信じられないほど強烈で、私は一瞬でその虜になりました。

His voice was overwhelmingly beautiful.
彼の声は圧倒的に美しかったです。

「Powerful」は一般的にポジティブな意味合いで、強力さや影響力を表すのに使います。例えば、「彼のスピーチはとてもパワフルだった」や「彼女はパワフルなリーダーだ」のように使います。一方、「Overwhelming」は通常、何かが極端に多い、強い、または感情的に圧倒的であることを示します。この言葉はポジティブでもネガティブでも使うことができます。例えば、「感情が圧倒的だ」や「仕事が圧倒的に多すぎる」などです。これらの違いを理解することで、適切な状況で適切な言葉を選ぶことができます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/03 11:27

回答

・intense
・powerful
・strong

強烈はintense/powerful/ strongで表現出来ます。

intenseは"激しい、強烈な、熱烈な、極端な、熱情的な"
powerfulは"強い、強力な、勢力のある、有力な"と言う意味を持ちます。

His beautiful voice was so intense that I was captivated by it.
『一瞬でその声の虜になったので、彼の美声は強烈でした』

I still remember her because she was a strong first impression.
『強烈な第一印象だったので彼女のことはいまだに覚えている』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV413
シェア
ポスト