Misa Satoさん
2023/05/22 10:00
未成年 を英語で教えて!
バーで、スタッフに「未成年だと思われるかもしれませんが、成人していますから!」と言いたいです。
回答
・Underage
・Minor
・Underage individual
You might think I'm underage, but I'm actually of legal age!
「未成年だと思われるかもしれませんが、実際は成人しています!」
「Underage」は英語で、年齢が法定の成年に達していない、つまり未成年を指す言葉です。主に法律上の年齢制限、例えば飲酒、喫煙、投票、結婚、運転免許の取得など、特定の行為をするための法定年齢に達していない人を指します。シチュエーションとしては、「彼はまだ飲酒が許可されていないUnderageだ」や「彼女はUnderageなので、まだ結婚することができない」などの場合に使われます。
You might mistake me for a minor, but I assure you, I'm of legal age!
未成年に見られるかもしれませんが、法的に成人していますから!
You might think I'm an underage individual, but I'm actually of legal age!
「私が未成年者だと思うかもしれませんが、実は法的に成人しています!」
MinorとUnderage individualは両方とも未成年者を指しますが、使用シチュエーションは異なります。「Minor」は法律や正式な文脈でよく使われ、一般的には18歳未満の人を指します。「Underage individual」は特定の行為(例えば飲酒や喫煙)が法的に認められる年齢に達していない人を指すため、日常の会話やカジュアルな文脈でよく使われます。
回答
・Underage
・Minor
「未成年」は''Underage''や''Minor''と言います。
Underageは飲酒、婚姻など「法定年齢に満たない人」という意味もあります。
Minorは法律用語です。
例文
You may think I'm underage, but I'm an adult!
(意味:未成年だと思われるかもしれませんが、成人していますから!)
If you are a minor, you need parental permission.
(意味:もしあなたが未成年の場合は、保護者の許可が必要です。)