mocchiさん
2023/05/22 10:00
空室 を英語で教えて!
ホテルの予約状況を調べている時に、「空室あったよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Vacant room
・Unoccupied room
・Empty room
There is a vacant room available.
「空室がありますよ。」
「Vacant room」は英語で、「空室」という意味です。ホテルやアパート、オフィスなどの部屋が誰も使っていない、すなわち予約や借り手がいない状態を指します。使えるシチュエーションとしては、不動産業や宿泊業での会話が一般的です。たとえば、ホテルのフロントで客が「Vacant roomはありますか?」と尋ねると、「空室があるかどうか」を確認していることになります。また、不動産の仲介業者が「Vacant roomを探しているクライアントがいます」と言っている場合、借り手を探している部屋が必要ということになります。
There was an unoccupied room available.
「空室があったよ。」
There's an empty room available.
「空室がありましたよ。」
Unoccupied roomは誰もいない部屋を指し、一時的な状況を表します。例えば、ホテルの空室や会議室が使用されていない状況などに使います。一方、Empty roomは物や家具など何もない部屋を指します。部屋が真新しく何も置かれていない状況や、引っ越し後の空っぽの部屋などに使います。したがって、使用目的や部屋の状態により使い分けます。
回答
・vacancy
vacancy
「空室」は英語で「vacancy」と表現することができます。複数形は「vacancies」です。
ご質問の状況のように、ホテルなどの空室に使われる表現です。
アメリカのモーテルなどでは、空室があることを示す「Vacancy」と書かれた看板があることもあるようです。
例文
I'm checking hotel reservations, but there were some vacancies.
(ホテルの予約状況を調べているけど、空室あったよ)
以上、ご参考になれば幸いです。