Chipi

Chipiさん

Chipiさん

手汗、脇汗 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

緊張して汗がドッと出る時に使う「手汗や脇汗」は英語でなんというのですか?

Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 06:09

回答

・sweaty palms / sweaty armpits

I always get sweaty palms and armpits when I feel nervous.
「緊張すると、いつも手汗、脇汗が出る」

日本語ですと「手汗が出る」と汗の方にフォーカスしますが、英語ですと sweaty palm 「汗で湿った手のひら」、 sweaty armpits 「汗をかいた脇」と、身体の部分に着目した言い方の方が一般的です。

あるいは、手のひら・脇そのものを主語に据えて文章を構成してもかまいません。

My armpits are sweating because of the presentation.
I have my armpits sweating because of the presentation.
「プレゼンのせいで、脇が汗をかいている」

その場合は上記のようになります。

両手のひら、脇はいずれもセットで存在するものなので、複数表記を忘れないでください。

0 203
役に立った
PV203
シェア
ツイート