Chipiさん
2020/09/02 00:00
手汗、脇汗 を英語で教えて!
緊張して汗がドッと出る時に使う「手汗や脇汗」は英語でなんというのですか?
回答
・sweaty palms / sweaty armpits
I always get sweaty palms and armpits when I feel nervous.
「緊張すると、いつも手汗、脇汗が出る」
日本語ですと「手汗が出る」と汗の方にフォーカスしますが、英語ですと sweaty palm 「汗で湿った手のひら」、 sweaty armpits 「汗をかいた脇」と、身体の部分に着目した言い方の方が一般的です。
あるいは、手のひら・脇そのものを主語に据えて文章を構成してもかまいません。
My armpits are sweating because of the presentation.
I have my armpits sweating because of the presentation.
「プレゼンのせいで、脇が汗をかいている」
その場合は上記のようになります。
両手のひら、脇はいずれもセットで存在するものなので、複数表記を忘れないでください。