Miranda

Mirandaさん

2023/04/17 10:00

訛り を英語で教えて!

大阪出身なので、「東北の訛りが聞き取れない」と言いたいです。

0 292
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Accent
・Dialect
・Regional Slang

I'm from Osaka, so I can't understand the Tohoku accent.
「大阪出身なので、東北の訛りが聞き取れません。」

アクセントは、特定の地域や国で話される言語の音調や発音の特徴を指します。アクセントは自然に身につくもので、地域や文化背景を表現する手段ともなります。同じ言葉を話す人でも、出身地や育った環境によってアクセントは異なることがあります。また、外国語を話す際に母国語の音声特性が影響して、特有のアクセントが出ることもあります。アクセントはコミュニケーションにおいて、自分自身を表現する一部ともなります。

I'm from Osaka, so I can't understand the Tohoku accent.
大阪出身なので、東北の訛りが聞き取れません。

I can't get my head around this Tohoku lingo, being from Osaka and all.
「大阪出身なもんで、この東北の方言、なかなか理解できんのよね。」

ダイアレクトとリージョナルスラングは、同じ言語の異なるバージョンや地域性を反映します。ダイアレクトは特定の地域や社会集団で使用される言語の特有の形で、語彙、文法、発音が異なることがあります。一方、リージョナルスラングは特定の地域で使われる非公式の言葉や表現で、日常の会話や特定のコミュニティでよく使われます。ネイティブスピーカーは、フォーマルな状況や他の地域の人々と話すときは標準的な言語を使用し、一方で地元の友人や家族と話すときはダイアレクトやスラングを使用することがあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/02 11:46

回答

・accent

英語で「訛り」と言いたい場合、
「accent」と表現できます。

accent(アクセント)は
「訛り、アクセント」という意味です。

例文としては
「I can't understand the Tohoku accent because I'm from Osaka.」
(意味:大阪出身なので、東北の訛りが聞き取れない。)

「His thick accent made it difficult to understand. 」
(意味:彼の強いアクセントで理解するのが難しかった。)

このように言うことができます。

役に立った
PV292
シェア
ポスト