Aihara

Aiharaさん

Aiharaさん

住居費 を英語で教えて!

2023/04/13 22:00

家賃や駐車場代の安さも地方の魅力です、と英語でなんと言いますか?

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/22 00:00

回答

・Housing costs
・Living expenses
・Cost of accommodation

The affordability of housing costs and parking fees is also one of the charms of rural areas.
家賃や駐車場代の安さも地方の魅力の一つです。

「Housing costs」は「住宅費用」を指します。この用語は、家賃や住宅ローン、不動産税、保険、修繕費、ユーティリティ料金(水道・電気・ガスなど)といった住宅に関わる全ての費用を含みます。生活費を計算する際や、住宅を借りる・購入する際の予算計画を立てる際に使われます。また、地域の生活水準を比較する際にも参照される指標となります。

The affordability of rent and parking fees is also one of the charms of living in the countryside.
家賃や駐車場代の安さも地方生活の魅力の一つです。

The low cost of accommodation and parking is also part of the charm of living in the countryside.
住居費や駐車場代の安さも地方生活の魅力の一部です。

"Living expenses"は日常生活全般の費用を指す一方、"Cost of accommodation"は特に住居に関連する費用を指します。例えば、食費や交通費などは"Living expenses"に含まれますが、"Cost of accommodation"ではありません。一方、家賃やホテルの料金は"Cost of accommodation"に含まれます。したがって、ネイティブスピーカーは一般的な生活費について話すときに"Living expenses"を、住宅費について話すときに"Cost of accommodation"を使い分けます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/25 05:05

回答

・housing expense
・housing expenditure

「住居費」は英語では housing expense や housing expenditure などで表現することができます。

The low housing expenses and parking fees are also attractive points of the countryside.
(家賃や駐車場代の安さも地方の魅力です。)
※parking fee(駐車場代)

In your case, the housing expenditure is too high for your income.
(あなたの場合、収入に対して住居費が高すぎます。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 422
役に立った
PV422
シェア
ツイート