yukari

yukariさん

2023/04/13 22:00

死体 を英語で教えて!

大震災の時は学校の体育館がたくさんの死体の安置場所となったで使う「死体」は英語でなんというのですか?

0 659
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/21 00:00

回答

・Dead body
・Corpse
・Remains

During the major earthquake, the school gymnasium became a temporary morgue for many dead bodies.
大震災の時、学校の体育館は多くの死体の一時的な安置場所となりました。

「Dead body」は英語で「死体」を意味します。犯罪現場や災害現場、病院、死後の葬儀など、人が亡くなった後の体を指す表現として使われます。また、物語や映画、ドラマなどのストーリーテリングの中で、死亡を示すための表現としても使われます。非常に重い、または暗いニュアンスを持つ言葉なので、使用する際には注意が必要です。

During the major earthquake, the school gymnasium became a temporary morgue for numerous corpses.
大震災の時、学校の体育館は多くの死体の一時的な安置場所となりました。

The school gymnasium served as a repository for the remains after the major earthquake.
大震災の後、学校の体育館は多くの遺体の安置場所となった。

"Corpse"は主に人間の死体を指し、特に犯罪現場などで使われます。一方、"Remains"は人間だけでなく動物の遺体も指し、また遺骨や化石など時間が経過したものにも使われます。ただし、話す相手や状況によっては"remains"の方が敬意を表す婉曲表現として使われることもあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/22 07:49

回答

・corpse
・dead body

「死体」は英語では corpse や dead body などで表現することができます。

At the time of the great earthquake, the school gymnasium became the place where many corpses were placed.
(大震災の時は学校の体育館がたくさんの死体の安置場所となった。)
※ great earthquake(大震災)

A dead body was found in a nearby park early in the morning.
(早朝、近所の公園で死体が発見された。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV659
シェア
ポスト