atsukoさん
2023/01/16 10:00
時効 を英語で教えて!
「あの事件はもうすぐ時効が成立する」と英語で言いたいです。
回答
・statute of limitations
・prescription
statute of limitations
時効
statute は「法律」や「法令」などの意味を表す名詞ですが、「定款」という意味も表します。また、limitation は「制限」「限界」などの意味を表す名詞になります。
Unfortunately, that case will run out the statute of limitations soon.
(残念ながら、あの事件はもうすぐ時効が成立する。)
※ run out は「なくなる」「売り切れる」「失効する」などの意味を表す表現になります。
prescription
時効
prescription は「処方箋」という意味を表す名詞ですが、「規定」「時効」などの意味も表せます。
I don't know the details about the prescription.
(時効に関しては、詳しくは知りません。)
関連する質問
- 時効 を英語で教えて! 時効 を英語で教えて!