natsuhaさん
2025/06/20 10:00
日陰の席はありますか? を英語で教えて!
テラス席で日差しを避けたい時に英語で尋ねたいです。
回答
・Are there seats in the shade?
・Are seats under the awning?
1. Are there seats in the shade?
日陰の席はありますか?
There are seats で「席はある」を意味する文章で、これをそのまま疑問文します。
「日陰の席」とは「日陰の中に席」ということなので、seats in the shade とします。shade は「日陰」を意味する名詞です。
よって There are seats in the shade.で「日陰に席はある」となりますので、これを疑問文にすれば完成です。
例文
It's hot, so let's wait in the shade.
暑いから日陰で待とう。
2. Are seats under the awning?
日陰の席はありますか?
「日陰の席はありますか?」とは、言い換えれば「日よけの下に席はありますか?」ということでもあります。
よって「日よけ」を意味する名詞の awning を用いて seats under the awning とすれば「日よけの下の席」、つまり「日陰の席」となります。
例文
The awning of that restaurant is so fashionable.
あのレストランの日よけは随分おしゃれだ。
*fashinable:おしゃれだ
参考にしてみてください!
Japan