Hiroakiさん
2025/06/05 10:00
大繁盛 を英語で教えて!
お店が大いに賑わっている状態を英語でどう言えばいいですか?
回答
・doing a roaring business
「大繁盛」は上記のように表現します。
イギリス英語寄りの表現ですが、アメリカでも十分通じます。繁盛している様子を伝える言い方です。
roaring は、「うなり声をあげる」という意味ですが、この表現では「活気がある、人気がある」という意味で使われています。
doing : している
例文
A : That new bakery is always crowded.
あの新しいパン屋さん、いつも混んでるね。
B : Yeah, they’re really doing a roaring business.
うん、本当に大繁盛しているね。
bakery : パン屋さん(名詞)
is crowded : 混んでいる
Japan