natsukawa

natsukawaさん

2025/05/14 10:00

饅頭 を英語で教えて!

小麦粉などの生地で餡を包んだ和菓子「饅頭」は英語でどう紹介しますか?

0 197
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/17 19:13

回答

・steamed sweet wheat dough bun stuffed with red bean paste

「あんこを詰めた蒸した甘い小麦生地の小型の丸いパン」と説明的に上記の名詞句で表します。

steamed:蒸した(過去分詞)
原形の他動詞 steamed が「蒸す」で過去分詞にして形容詞的に用います。
dough:こね粉、生地(不可算名詞)
stuffed:詰めた(過去分詞)
原形の他動詞 stuff が「詰め込む」で過去分詞にして形容詞的に用います。
red bean paste:あんこ(不可算の名詞句)
「小豆のペースト」から「あんこ」のニュアンスに繋がります。

「蒸した甘い小麦生地の小型の丸いパン」の名詞句 steamed sweet wheat dough bun を過去分詞句 stuffed with red bean paste (あんこを詰めた)で後置修飾します。

フレーズを用いた例文を紹介します。「饅頭」の説明にもなります。

Manju is a steamed sweet wheat dough bun stuffed with red bean paste, commonly enjoyed as a traditional Japanese confection.
饅頭は、あんこを詰めた蒸した甘い小麦粉の生地のパンで、日本の伝統的な菓子としてよく食べられています。

confection:菓子、糖菓(可算名詞)

第二文型(主語[Manju]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[steamed sweet wheat dough bun stuffed with red bean paste])で補足の過去分詞節(commonly enjoyed as a traditional Japanese confection:日本の伝統的な菓子としてよく食べられている)を加えます。

役に立った
PV197
シェア
ポスト