Ryo Sakamoto

Ryo Sakamotoさん

2025/04/01 10:00

文系脳 を英語で教えて!

文学や言語面が得意な頭の働きを「文系脳」と呼ぶとき英語でどう言いますか?

0 39
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/12 05:25

回答

・humanities-oriented mind
・liberal arts brain

1. humanities-oriented mind
文系脳

humanities : 人文学(名詞)
・文学(literature)や歴史(history)など主に人間の文化や思考を対象にする学問分野で、複数形なので s が着きます。
oriented : 〜志向の(形容詞)
mind : 頭、思考(名詞)
合わせて「人文学的な思考傾向を持った頭」で、「文系脳」を表せます。

She has a humanities-oriented mind.
彼女は文系脳を持っている。

2. liberal arts brain
文系脳

liberal arts : リベラルアーツ
一般教養としての学問分野で、文学、哲学、歴史など文系中心ですが、数学や自然科学も少し含む広い概念です。特にアメリカの大学教育でよく使われます。

He has a liberal arts brain.
彼は文系脳だ。

役に立った
PV39
シェア
ポスト