Fumikaさん
2024/09/26 00:00
必見 を英語で教えて!
映画館で、彼氏に「アクションシーンが必見!」と言いたいです。
回答
・you can't miss it
・a must-see ○○
・worth watching
1. you can't miss it
「見逃せないよ!」で「必見だよ!」を表しています。
miss「しそこなう」
The action scene is really great. You can't miss it!
アクションシーンが本当にすごい。必見だよ!
2. a must-see○○
「絶対にみるべき○○」
must「必ず~すべき」
see「注目、見ること。」
must とsee がハイフンでつながり、1つの単語になって、形容詞の役割をしています。
この場合は、○○に名詞が入ります。
The movie has a must-see action scene!
その映画は必見のアクションシーンがあるのよ!
the movie が主語なので、have が has になります。
3. worth watching
「見る価値がある」で「必見」を表しています。
worth ~ ing「~する価値がある」
The action scenes are definitely worth watching!
アクションシーンが絶対に必見なのよ!
definitely「絶対に」
I hope you enjoy the must-see action movie with your boyfriend!
必見のアクション映画を彼と楽しめるとよいですね!
ここまでお読みいただき有難うございました。