Norihito

Norihitoさん

2024/09/26 00:00

深爪 を英語で教えて!

爪を切りすぎたので、「深爪になっちゃった!」と言いたいです。

0 12
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 10:00

回答

・hangnail
・cut one's nails too deep

たとえば I ended up with a hangnail! で「深爪になっちゃった!」の意味になります。

可算名詞の「hangnail」は通常、指先にできるささくれを指しますが、「I ended up with a hangnail」と言うことで、ささくれを起こしてしまった状況を表すことができ、「結果的に深爪になってしまった」というニュアンスを伝えることができます。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[ended up])に副詞句(with a hangnail)を組み合わせて構成します。

また I cut my nails too deep! とすると「爪を深く切りすぎちゃった!」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV12
シェア
ポスト