Joannaさん
2024/08/28 00:00
剥く を英語で教えて!
Peel 以外でりんごの皮を剥く時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Peel the skin off.
・Peel it.
「皮をむいて」という、ごく普通の表現です。料理でリンゴやジャガイモの皮をむく時など、日常的によく使います。人に何かをお願いするカジュアルな言い方で、特に変わったニュアンスはありません。
Could you take the skin off this apple for me?
このりんごの皮を剥いてくれる?
ちなみに、"Peel it." は「(その)皮をむいて」という意味で、とてもカジュアルな表現だよ。友達や家族に、りんごやみかん、ゆで卵などの皮をむいてほしい時や、「自分でむいて食べてね」と伝える時に気軽に使えるフレーズなんだ。
Could you take the skin off this apple for me?
このりんごの皮を剥いてくれる?
回答
・remove the skin
「剥く」は上記のように表現します。
skin は「人間の皮膚」の他に果物などの「皮」にも共通する単語です。また、remove は「取り除く」という意味で、物を取り除く時に使われます。
例文
A: I need to remove the skin from this apple.
このりんごの皮を剥かなきゃ。
B: Do you want me to help you with that?
それを手伝おうか?
A: Yes. Please do it carefully.
はい、慎重にお願いします。
※ Do you want ~?「あなたは~を望みますか?」という疑問文です。
※me to help you with that 「私がそれについてあなたを助けること」で、上記と合わせて
「それを手伝おうか?」の意味になります。
※carefully は「慎重に」という意味で、注意深く行動する時に使います。
ご参考にどうぞ!
Japan