プロフィール
NANA
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :30
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はNANAといいます。私はワーキングホリディを利用して、オーストラリアで生活した経験があります。その経験は、英語を学ぶ上での私の視野を広げ、異文化に触れることの楽しさを教えてくれました。
オーストラリアでのワーキングホリディ中に、日々の生活や仕事を通じて英語を使うことが、私にとって自然で実践的な学びの場となりました。この経験は、英語の理解を深めるだけでなく、異文化を体験する機会を与えてくれました。
また、私は英検の上級資格を保有しています。これは、英語の幅広い理解と実践的な使用能力を示しています。ワーキングホリディでの実体験と合わせ、英語教育における私のアプローチに豊かな深みを加えています。
私は皆さんと一緒に英語を学び、異文化を経験する喜びを共有したいと思っています。英語を通じて新しい世界への扉を開きましょう!
1. tense situation tenseは「緊張感のある、緊迫した」、situationは「状況」という意味をもちます。 例 The bank is in a tense situation because of the bank robbery. 銀行強盗が発生し、その銀行は緊迫した状況に置かれています。 2. highly charged highly chargedは「高荷電の」という意味をもち、そこから「ピリピリした、緊迫した」という意味でも使われます。remainは「ある状態が続いている」ことを意味します。 例 The situation remains highly charged. 緊迫した状況が続いている。 ご参考になれば幸いです。
1. moisture absorber moistureは「湿気」、absorberは「吸収するもの」という意味をもちます。 例 I need to put moisture absorbers in my closet. 湿気取りをクローゼットに入れないといけません。 2. dehumidifier dehumidifierは「湿気取り、除湿機」という意味をもちます。 例 I need a dehumidifier in the rainy season. 梅雨の時期には湿気取りが必要です。 ご参考になれば幸いです。
1. shooting shootingは「銃の発砲」という意味をもちます。 例 I heard the news of a random shooting. 私は銃乱射事件のニュースを聞いた。 2. discharging firearms dischargingは「排出する、発射する」、firearmsは「火器、銃器」という意味をもちます。 例 There was an incident of discharging firearms in the US. アメリカで銃の発砲事件があった。 ご参考になれば幸いです。