プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 403
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It looks like grandpa's writing is hard to read because he seems to be skipping some strokes and messing up the characters. 祖父の字は読みにくいようだね。字画を省いたりして、字を崩して書いているようだよ。 「カジュアルスタイルで書く」とは、堅苦しくなく、親しみやすい言葉遣いで文章を書くことを指します。ビジネスメールや公式な書類ではなく、友人へのメッセージやブログ投稿、SNSの投稿など、リラックスした雰囲気の中でのコミュニケーションに向いています。直訳や冗長な表現ではなく、自然な口語表現やスラングを使うことも特徴です。 It seems like grandpa's writing is pretty hard to read because he shortens or simplifies the characters. 祖父の文字は読みにくいようだ、字画を省いたり簡略化したように書いているからだ。 It seems like grandpa simplifies his handwriting by skipping some strokes, which makes his writing a bit hard to read. 祖父は、字画を省いて字を崩して書いているみたいで、そのせいで彼の字は読みにくいね。 「Write informally」は、あらかじめ定められた形式や規則に従わず、カジュアルで自由なスタイルで書くことを指します。友人や家族へのメールやSNSの投稿など、親しい人々とのコミュニケーションでよく使われます。 一方、「Write in a relaxed tone」は、書く内容自体がリラックスした、和やかな雰囲気を醸し出していることを意味します。ビジネスのメールなど、形式的であるがゆえに緊張感が生じがちな状況で、相手をリラックスさせたり、フレンドリーな関係を築くために使われます。

続きを読む

0 492
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Walking side by side with him is quite a challenge because he walks so fast. 彼と並んで歩くのは、彼が速く歩くのでかなり大変です。 「Walk side by side」は、「肩を並べて歩く」または「一緒に歩く」という意味を持つ表現です。これは物理的な状況を表すだけでなく、比喩的な意味も含んでいます。例えば、共に目標に向かって努力する、等しいパートナーシップを持つ、同じ方向に進むといった意味合いで使われることもあります。恋人や友人との深い絆や協力関係を示す言葉として使われたり、チームや組織の中で共同で目標に向かって進む状況を表す際にも使用されます。 It's tough to walk in a line with him because he walks so fast. 彼と並んで歩くのは、彼がとても速く歩くため大変だ。 It's tough to walk abreast with him because he walks so fast. 彼と並んで歩くのは、彼が速く歩くから大変だ。 Walk in a lineは人々が一列に並んで歩くことを指し、通常は細い経路や道を歩く時や、順番に何かをするときに使われます。一方、Walk abreastは人々が並んで(横一列に)歩くことを指し、広いスペースがあるときや、グループが一緒に歩いて会話を楽しむときなどに使われます。

続きを読む

0 998
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's a waste of time to have a fruitless debate based solely on emotions. 感情だけに基づく不毛な議論をするのは時間の無駄だよ。 「Fruitless debate」は、「無駄な議論」や「結果の出ない議論」を意味する表現です。言葉のニュアンスからは、長時間にわたって議論をしても、その議論が具体的な解決策や結論に繋がらず、結果的に時間を浪費してしまうような状況を指します。例えば、双方の意見が平行線で譲り合いがない場合や、議論の目的が不明確で結論が出せない会議などに使えます。 It's a waste of time to have a pointless argument based purely on emotions. 感情だけの不毛な議論をしても時間の無駄だよ。 Arguing based solely on emotions is just a futile discussion. It's a waste of time. 感情だけで議論するのは単なる不毛な議論だよ。時間の無駄だ。 Pointless argumentは、ネイティブスピーカーが争いや論争について話す際に使われます。このフレーズは、争いが無意味で、結果がもたらされないという意味を持っています。一方、Futile discussionは、話し合いが無駄で、何も解決しないことを示します。しかし、このフレーズはよりフォーマルな状況や、具体的な問題解決を目指す議論に使われます。両方とも似たような意味を持っていますが、pointless argumentは一般的にパーソナルな感情的な争いを指し、futile discussionはより公式な議論や会議を指すことが多いです。

続きを読む

0 655
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please remind your dependents to take their specific health check-ups. あなたの被扶養者に特定健診を受けるように伝えてくださいね。 「Dependent」は、他のものや人に依存している、またはそれらに影響を受ける状態を指します。人が物事を自分で行えず、他人の助けやサポートが必要な時や、ある結果が特定の条件や変数によって決まる状況で使われます。例えば、「子供は親にdependent(依存)している」や、「結果は天候にdependent(依存)する」などと表現できます。また、税務の文脈では、「扶養家族」を指すこともあります。 Please remind your dependents to take their specific health check-ups. 「あなたの扶養家族に特定健診を受けるように伝えてくださいね。」 Please inform your dependents to take the specific health checkup at the welfare ward. 「あなたの扶養家族に、福祉区で特定健診を受けるように伝えてくださいね。」 Person being supportedは主にケアや援助を必要としている人を指します。一方、Wardは通常、法的な観点から保護やケアを必要とする人を指し、特に成年後見人が必要な未成年者や成人の世話をする場合に使われます。Person being supportedは一般的で広義の表現で、Wardはより特定の法的な状況を指します。

続きを読む

0 443
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really like plum wine. 「私、梅酒が本当に好きなんだ。」 プラムワインは、梅を主成分とした甘口の果実酒で、洋風の雰囲気を持つ一方で、和風の味わいも感じられます。日本では梅酒とも呼ばれ、食前酒や食後酒として楽しまれることが多いです。また、女性や若者にも飲みやすいため、パーティーや家庭の食事、デートなど幅広いシーンで提供されます。特に、暑い夏に冷やして飲むと、甘さと酸味のバランスが口の中で広がり、爽快感をもたらします。また、料理とのペアリングも楽しめます。 I really like Ume liquor. 「私は梅酒が本当に好きです。」 I really like Umeshu. 私は本当に梅酒が好きです。 Ume LiquorとUmeshuは両方とも梅酒を指すが、使用する状況やニュアンスには違いがある。Ume Liquorは一般的な英語表現で、特に梅酒に詳しくない英語話者が使う可能性が高い。一方、Umeshuは日本語由来の言葉で、より専門的または具体的な梅酒を指す。日本食や日本文化に詳しい人、または日本での体験を共有する際に使用されることが多い。

続きを読む