プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

ここ2年ほど個別の塾で講師を行なっております。

0 3
Sayama0306

Sayama0306さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. high rating この表現は商品に対して高評価を示すときに使われます。 例文 Influencers care about getting high ratings on their posts. インフルエンサーは彼らの投稿で高評価を得るのを気にしている。 複数形のsがついて、 high ratingsになっているのがポイントです。 2. high praise こちらは人や何かしらの作品に対してつかわれる表現です。 例文 The old restaurant receives high praise for its delicious food and good service. その古いレストランはおいしい食事と良いサービスで高評価を得ている。 SNSによっては高評価が「いいね」と表されていることがあり、この場合は like で表すこともできます。

続きを読む

0 2
Sayama0306

Sayama0306さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. koji mold 麹は英語でも koji と表すことができます。これは、麹菌が日本発祥だからです。 mold というのはカビなどの菌類を指します。今回のように食品でカビを使用するものに使うこともあれば、湿気のある所にできたカビにも使います。 例文 Koji mold plays a crucial role in soy sauce production. 麹菌は醤油の製造において非常に重要な役割を果たしています。 2. Aspergillus oryzae こちらは麹菌をより学術的に表現するときに使います。 例文 Aspergillus oryzae is used to make miso. 麹菌は味噌を作るために使われる。

続きを読む

0 10
Sayama0306

Sayama0306さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. muscle breakdown muscle が「筋肉」 breakdown は「分解」を表しています。 例文 Exercising on an empty stomach will lead to muscle breakdown. 空腹状態の運動は筋肉の分解に繋がりますよ。 2. muscle catabolism こちらも「筋肉の分解」という意味です。1の表現と比べると、こちらはより医学的な文脈で使われます。 例文 Skipping meals can cause muscle catabolism. 食事を抜くと筋肉の分解が起こります。 ジムで客に筋肉の分解を伝えるときは muscle breakdown を使い、より医学的、生理学的な表現をしたいときは muscle catabolism と表現するといいですね。

続きを読む

0 4
Sayama0306

Sayama0306さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. muscle weakness 「筋力不足」という意味で、 muscle が「筋力」 weakness は「弱さ」の2つを掛け合わせた表現です。 例文 I got intense muscle pain because of muscle weakness. 筋力不足のため、激しい筋肉痛になりました。 2. lack of muscle strength こちらも「筋力不足」という表現です。 lack of~ で「~が不足している」という意味になり、 muscle strength が「筋力」を表しています。 例文 My lack of muscle strength made it impossible to open a jar of pickles. 筋力不足のせいで、ピクルスの瓶を開けることができなかったんだ。 単純に「筋力不足でした」と伝えたいときは I had a lack of muscle strength. と表現することができます。

続きを読む