プロフィール
taro72723
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
TOEIC905点
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
1. Does this medicine have side effects? 「この薬の副作用はなんですか?(副作用はありますか?)」 side effect は「副作用」という意味があります。 have side effect で「副作用がある」と表現することができます。 2. Will I experience side effects? 「副作用を経験しますか?」 existence side effect で「副作用を経験する」という意味を表現することができます。 副作用を感じるかどうか聞くことで副作用の内容や有無をきくことができます。
1. What time do you close? 「何時に閉店しますか?」 これは習慣的な閉店時間を尋ねたい時に適しています。もし年末年始やその他特別な理由によって閉店時間が異なり、それについて尋ねたいときは do you ではなく are you を使うと良いでしょう。 What time are you closing today? 「今日は何時に閉店しますか?」 2. What are your business hours? 「営業時間は何時ですか?」 business hour には「営業時間」という意味があり、営業時間を尋ねることで開店時間と閉店時間を知ることができます。
1. Can I get the same one, please? 「同じものをいただけますか?」 一度注文したものを指差しながらや食べ終わった時にこのフレーズを言うことで同じ商品を頼むことができます。 2. Can I have another (food or drink ), please? 「同じものをいただけますか?」 another (食事の名前や商品名)で「もう一つの〇〇」という意味になります。 例文 Can I have another glass of beer? ビールのおかわりをいただけませんか? Can I have another slice of pizza? もう一切れピザをいただけませんか?
「持ち帰り」には表現の仕方が複数あり、全て同じような意味で使うことができます。 1. Do you do takeaways? 「持ち帰りはしていますか?」 takeaways に「持ち帰り」という意味があります。 例) I will have this takeaway. 持ち帰りでお願いします。 2. Can I get this to go? 「これは持ち帰れますか?」 to go は「持ち帰り」を表す表現です。 例) I will have this to go. 持ち帰ります。 3. Do you do takeout? 「持ち帰りはしていますか?」 こちらは日本でよく聞く言葉ですね。takeout は「持ち帰り」を表します。 例) I want to get some takeout. 持ち帰りで何か食べたいな。 カフェで働いていた時に接客をしていましたが、どの単語もよく聞きました。アメリカでは to go 好まれ、イギリスでは takeaway が好まれるようです。
「すみません、遅刻します」は上記のように表すことができます。 1. I’m sorry, I’m running late. 「遅刻しています、すみません。」 running late は「遅刻する」という意味のフレーズで、当初の予定より遅れていることを表すときに使うことができます。 細かく何分遅れるかを伝えたいときは late の前に時間を入れましょう。 例文. I’m running 15 minutes. 「15分遅れます。」 2. I apologize for delay. 「すみませんが遅れます。」 delay は「遅れ」という意味で、スケジュールの遅れや遅刻を表すことができます。 電車の遅延やバスの遅延などで遅れる場合はこちらを使うと良いでしょう。