プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 213
VIIA

VIIAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腰まである髪を切った」= I cut my waist-length hair. 1. Waist-length hair. この表現は、髪の長さを簡潔に伝えるために使われます。髪の長さを直接的に説明するために便利で、特に見た目や長さに関して簡潔に表現したいときに使います。 例文 I recently cut my waist-length hair because I wanted to change. 最近、スタイルを変わりたいから、腰までの髪を切った。 2. My hair reaches my waist. この表現も髪の長さを示すもので、より口語的または直訳的です。「My hair reaches my waist.」直訳すると「髪が腰まであります。」です。髪の長さが具体的にどのくらいかを説明する際に使われ、より説明的なニュアンスがあります。 例文 My hair reaches my waist, but I’m thinking of cutting it shorter. 髪が腰まであるですが、今は短くにしようかなって考えているですよ。

続きを読む

0 160
VIIA

VIIAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When the child was causing a disturbance on the train, it was bothering others, and the parents seemed to be in distress(or the parents seemed upset). 「子供が電車で騒いでいると周りに迷惑がかかり、親は困っている様子だった。」 1. Seemed to be in distress: この表現は、深刻な不安、苦しいを感じているです。より強い感情的または精神的な負担を表現しています。 例文 During the meeting, when the project deadline was mentioned, Jane seemed to be in distress. 会議中、プロジェクトの締切が会話をする時に、ジェーンは凄く困っている様子だった。 2. Seemed upset: こちらは、少しイライラするような気持ちを表現してます。一般的な不満や戸惑い、気になることがあるときの軽い感情を意味しています。 例文 When the waiter brought the wrong dish, the customer seemed upset. 店員さんが間違えた料理を持ってきた時に、お客さんは困っている様子だった。

続きを読む

0 165
VIIA

VIIAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It’s very trendy right now. 直訳すると「今、とても流行っているよね?」という意味ですが、「trendy」という言葉は、特定の時間や期間に流行しているもの、ファッションやライフスタイルの一部として人気があることを強調しています。 例文 This style of clothing is very trendy right now. この服のスタイルは今とても流行っているよね? 2. It's a big hit these days. 直訳すると「最近、大ヒットしているよね?」ですが、「big hit」という言葉は、何かが非常に成功していて、多くの人に受け入れられ、人気があることを強調しています。 例文 That new movie is a big hit these days. あの新しい映画は最近大ヒットしているよね? それぞれの表現は、微妙に異なる意味合いやニュアンスを持っているので、状況に応じて使い分けると良いでしょう。 この二つとも「今すごい人気だよね」という表現となります。

続きを読む

0 199
VIIA

VIIAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The vegetables are ripe. The vegetables are ready to be harvested. 「The vegetables are ripe.」直訳すると「野菜を完熟した」です。「ripe」は完熟の意味です。「The vegetables are ready to be harvested.」直訳すると「野菜は栽培されるのを準備できております」です。「~ready to~」は「〜の準備ができている」を表しています。「be harvested」は「〜収穫される」の意味があるので、「be + verb.動詞」は受け身として使っています。「〜される」、「〜されている」のような受け身を表せます。 今度は「畑の野菜が太って食べる頃だ」と言う場合は 「The vegetable are ripe and ready to be harvested.」という言い方があります。

続きを読む

0 292
VIIA

VIIAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

why are the cars driving so slowly? 直訳すると「どうして車が運転しているこんなに遅いだろう?」です。「どうして」=why、「運転している」=driving。「遅い」=slowly 「so」は色々な言い方があります。今回の場合は否定文の表現で「so」を使う時に「こんなに」、「そんなに」という表現の特徴をよく使われっています。一般的には「とても」、「すごく」、「非常に」という意味で仕様が可能で、表現方法はコンテキストによって異なる場合もあります。 例えば、 You’re so beautiful. / 君は(すごく,とても)綺麗ですね。

続きを読む