Jessica

Jessica

2025/08/26 18:03

請告訴我 「你有兄弟姊妹嗎?」 的英語!

想要對剛認識的朋友說「你有兄弟姊妹嗎?」

0 18
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any siblings?
・Do you have any brothers and sisters?

1. Do you have any siblings?
「你有兄弟姊妹嗎?」

siblings是「兄弟姊妹」。在英文中,「兄弟姊妹」不分男女,可以用這一個詞來表示。如果是「我有三個兄弟姊妹。」的情況,則可以如下述這樣說。在這種情況下,性別會不明,所以之後需要補充兄弟姊妹的詳細情況。

I have two siblings.
「我有兩個兄弟姊妹。」

在中文裡,兄弟姊妹也會說「手足」,所以sibling是比較接近「手足」這個詞。
僅用siblings的話,無法知道性別的詳細情況,所以會像下面這樣,用brother或sister來說明。

I have one brother and one sister.
「我有一個兄弟和一個姊妹。」

2. Do you have any brothers and sisters?
「你有兄弟姊妹嗎?」

brothers是「兄弟」,sisters是「姊妹」。在英文裡不像中文一樣,僅僅問兄弟或姊妹,或問年齡誰大誰小,無法分辨,所以會這樣說。

I have an older brother, two older sisters and one younger.
「我有一個哥哥、兩個姊姊和一個妹妹。」

older表示年紀較大,younger表示年紀較小,這樣就能分辨哥哥、弟弟、姊姊、妹妹。在對話中,有時會用big表示年長,little表示年幼。a big brother隨時都可以用。
little的情況有各種不同的語感。即使是已經是大學生的弟弟,也會說a little brother。
對於小孩,當然會說a little brother, a little sister,如果是嬰兒,則會說a baby brother, a baby sister等。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any siblings?
・Do you have brothers or sisters?

1. Do you have any siblings?
「你有兄弟姊妹嗎?」

「有_嗎?」「你有_嗎?」這種句型用來詢問對方是否擁有某樣東西或物品,英文中會用「Do you have any_(名詞)?」這樣的疑問句來表達。「兄弟姊妹」在英文裡稱為「siblings」。

2. Do you have brothers or sisters?
「你有兄弟或姊妹嗎?」

在英文中,「兄弟」是「brothers」,「姊妹」是「sisters」。當你想問「你有兄弟姊妹嗎?」時,記得在這些單字後面加上-s,變成複數形來使用。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any siblings?
・Do you have any brothers or sisters?

「兄弟姊妹」可以統稱為可數名詞「siblings」。在英英字典中被解釋為「a brother or sister」,因此不分男女都可以用來表示「兄弟姊妹」。很方便吧?

句型是第三句型(主詞[you]+動詞[have]+受詞[any siblings]),在句首加上助動詞(Do)就變成疑問句。

例如,"Do you have any siblings?" 就是「你有兄弟姊妹嗎?」的意思。

當然也可以使用「brothers or sisters」,所以"Do you have any brothers or sisters?" 和前面說明的意思相同。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have brothers or sisters?
・Do you have siblings?

Do you have brothers or sisters?
你有兄弟姊妹嗎?

do you have 〜 ? 是表示「你有~嗎?」「~在嗎?」等意思的表達方式,但在店面等場合也常用來表示「有在販售~嗎?」的意思。

I see. By the way, do you have brothers or sisters?
(原來如此。順帶一提,你有兄弟姊妹嗎?)
※by the way(順帶一提、對了、話說回來等)

Do you have siblings?
你有兄弟姊妹嗎?

sibling 是不分年齡和性別,表示「兄弟姊妹」的名詞。

I didn't know that. But do you have siblings?
(我不知道這件事。不過,你有兄弟姊妹嗎?)

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any brothers or sisters?
・Do you have any siblings?

1. Do you have any brothers or sisters?
這是最常在會話中被問到的句子。
順帶一提,在電影等場合中,兄弟姊妹有時會簡稱為bro或sis。
這種情況下是指「兄弟姊妹」,所以會問brothers or sisters。
因為不知道對方是不是只有一個兄弟姊妹,所以一般會用複數來詢問。

例句
Do you have any brothers or sisters?
你有兄弟或姊妹嗎?
I am an only child.
我是獨生子。

only child的意思是「獨生子」。

2. Do you have any siblings?
你有兄弟姊妹嗎?
siblings是不分男女,意思是「兄弟姊妹」。
這個詞就能同時表示brother和sister。

例句
Do you have any siblings?
你有兄弟姊妹嗎?
I have a little brother.
我有一個弟弟。

「弟弟」可以說是little brother或younger brother。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any siblings?
・Do you have any brothers or sisters?

1. Do you have any siblings?
你有兄弟姊妹嗎?

Any:任何一個、一個也好
Sibling:兄弟姊妹
如果想要統稱「兄弟姊妹」,可以使用「Sibling」這個單字。

I didn't know you had siblings!
我不知道你有兄弟姊妹!

2. Do you have any brothers or sisters?
你有兄弟或姊妹嗎?

Brother:兄弟
Sister:姊妹
如果不想統稱「兄弟姊妹」,而是想問「你有兄弟或姊妹嗎?」時,可以使用「Brother」或「Sister」這些單字。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any brothers or sisters?
・Do you have any siblings?

1 Do you have any brothers or sisters?
你有兄弟姊妹嗎?

brother 「兄弟」只指男性手足。
sister 「姊妹」只指女性手足。

「有嗎」這個中文,如果是要問有沒有兄弟姊妹,會用 do you have ~? 來詢問。這種說法在其他情況下也很常用。

Do you have a maple tree in your yard?
你家院子裡有楓樹嗎?

2 Do you have any siblings?
你有兄弟姊妹嗎?

sibling 是「兄弟姊妹」,這個詞不分男女。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any siblings?
・Do you have any brothers or sisters?

1. Do you have any siblings?
你有兄弟姊妹嗎?
在英文中,兄弟姊妹可以用「siblings」來表示。和「brother」或「sister」不同,「siblings」這個單字可以同時指兄弟或姊妹,是比較正式的說法。

2. Do you have any brothers or sisters?
你有兄弟姊妹嗎?
當然,也可以不用「siblings」,而用「brothers or sisters」來問「你有兄弟姊妹嗎?」。

順帶一提
哥哥、姊姊 = older brother (sister), big brother (sister)
弟弟、妹妹 = younger brother (sister), little brother (sister)
是這樣說的。
我是三個兄弟姊妹中的老二,所以常常會說「I'm the middle of 3 brothers.」。

希望這些資訊對你有幫助。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any siblings?
・Do you have any brothers or sisters?

1. Do you have any siblings?
siblings 有「兄弟姊妹、手足」的意思,所以就是「你有兄弟姊妹嗎?」的意思。

例)
Do you have any siblings who live together with you?
你有和你一起住的兄弟姊妹嗎?

2. Do you have any brothers or sisters?
可以用來表達「你有兄弟姊妹嗎?」。
但是,使用第1點提到的 siblings 會比較常見。

例)
Do you have any kind brothers or sisters?
你有親切的兄弟姊妹嗎?

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/24 18:31

回答

・Do you have any brothers or sisters?
・Do you have any siblings?

「你有兄弟姊妹嗎?」是「Do you have any brothers or sisters?」。
「Brothers」是兄弟的意思,「Sisters」是姊妹的意思。

另外,「Brothers」和「Sisters」本身無法表達誰年紀較大,
在前面加上「Older」或「Younger」就可以表達。
例如,
「Younger Brother」= 弟弟 
「Older Sister」= 姊姊

此外,
「Do you have any siblings?」在日常會話中也很常用。
「Siblings」不分男女,意思是「兄弟姊妹」。

有幫助
瀏覽次數18
分享
分享