個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

大家好,我是Chen Xiaolong,來自台灣。我是一名英語教育專家,專攻商業英語。我的英語學習之旅始於高中,當時我參加了一個國際商業模擬競賽,並對英語的商業應用產生了濃厚興趣。在台北的大學主修國際商務,並在美國進行交換學習,專注於商業溝通和跨文化管理。

畢業後,我在台灣的跨國企業工作,負責員工的英語培訓。如今,我轉向教育領域,專注於幫助專業人士提升他們的商業英語能力。我的教學方法包括案例研究、角色扮演和實地考察,旨在提升學生的實際應用能力。

學習商業英語是開拓國際市場的重要一步。我致力於幫助學員提升自信,並在全球商業環境中如魚得水。讓我們一起迎接這段充滿機遇和挑戰的學習旅程吧!

0 17
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. Do you have any siblings? 「你有兄弟姊妹嗎?」 siblings是「兄弟姊妹」。在英文中,「兄弟姊妹」不分男女,可以用這一個詞來表示。如果是「我有三個兄弟姊妹。」的情況,則可以如下述這樣說。在這種情況下,性別會不明,所以之後需要補充兄弟姊妹的詳細情況。 I have two siblings. 「我有兩個兄弟姊妹。」 在中文裡,兄弟姊妹也會說「手足」,所以sibling是比較接近「手足」這個詞。 僅用siblings的話,無法知道性別的詳細情況,所以會像下面這樣,用brother或sister來說明。 I have one brother and one sister. 「我有一個兄弟和一個姊妹。」 2. Do you have any brothers and sisters? 「你有兄弟姊妹嗎?」 brothers是「兄弟」,sisters是「姊妹」。在英文裡不像中文一樣,僅僅問兄弟或姊妹,或問年齡誰大誰小,無法分辨,所以會這樣說。 I have an older brother, two older sisters and one younger. 「我有一個哥哥、兩個姊姊和一個妹妹。」 older表示年紀較大,younger表示年紀較小,這樣就能分辨哥哥、弟弟、姊姊、妹妹。在對話中,有時會用big表示年長,little表示年幼。a big brother隨時都可以用。 little的情況有各種不同的語感。即使是已經是大學生的弟弟,也會說a little brother。 對於小孩,當然會說a little brother, a little sister,如果是嬰兒,則會說a baby brother, a baby sister等。

閱讀更多

0 20
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

Attendance is optional. 自由參加。(依個人意願選擇要不要出席) attendance 是表示「參加」、「出席」等意思的名詞,也可以表示「參加人數」、「出席人數」等意思。另外,optional 是表示「自願的」、「選擇性的」、「選項的」等意思的形容詞。 Attendance is optional. I'm not gonna attend. (自由參加。順帶一提,我不會出席。) ※gonna 是 going to 的縮寫俚語表現,不僅限於非正式場合,也經常被使用。 Participation is optional. 自由參加。 participation 也是表示「參加」意思的名詞,但和 attendance 相比,這個詞帶有「積極參與」的語感。 Participation is optional, but I think you should participate. (自由參加。但我覺得你還是應該參加。)

閱讀更多

0 23
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. I am panicking. panicking 是 panic 的現在進行式。panic 有「陷入恐慌、慌張」的意思。因此,可以用來表達「我現在很慌張」這個狀態。 例) I am panicking because of the new situation. 因為新的情況,我現在很慌張。 2. I’m freaking out. freak out 有「使人害怕、讓人驚慌」的意思,所以也可以用來表達「我現在很慌張」。 例) I’m freaking out suddenly. 我突然很慌張。

閱讀更多

0 16
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1. I love it very much. 直譯的話,就是「非常喜歡那個」的意思。由此可以表達「真的很喜歡」這個意思。 另外,love 和 like 的差別在於,love 比起 like 能夠表達更強烈的感情和愛意,所以如果想要表達「非常喜歡」的話,通常會選擇用 love。 例) I love strawberries very much. 我真的很喜歡草莓。 2. I really like it. really 有「真的」的意思,所以可以用來表達「真的很喜歡」。 例) I really like popcorn. 我真的很喜歡爆米花。

閱讀更多

0 19
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

1 Let's look for it together. 我們一起找看看吧。(一起確認吧。) look for ~ 代表「找~」的意思。 例 I'm looking for my glasses. 我正在找我的眼鏡。 2 Let's search for it together. 我們一起搜尋看看吧。 search … for ~ 代表「為了尋找~而搜尋…」。 例 I’ve searched through the drawers for my note book. 我為了找筆記本,把抽屜都翻遍了。 *加上 through 可以強調「徹底地」的意思。

閱讀更多