Henry

Henry

2025/08/26 18:03

請告訴我 「您也要來一份這個嗎?」 的英語!

當我點了期間限定菜單時,店員問我:「這個也要一起點嗎?」這句話用英文要怎麼說呢?

0 30
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like to have this one together?
・How about this one together?

1. Would you like to have this one together?
這個要不要也一起點呢?

Would you like to ~? 表示「要不要~呢?」或「要不要試試看~呢?」,是接待客人時常用的禮貌表達方式。to 後面接動詞原形。這裡用 have 這個動詞,是帶有「要不要吃吃看呢?」的語氣。也可以用表示「試試看」的 try。
「這個」用 this one 來表示,讓人聯想到店員邊指著商品邊說話的情境。
「一起」可以放在句尾用 together 來表達。

2. How about this one together?
這個要不要也一起?

How about ~? 表示「~怎麼樣呢?」或「要不要~呢?」的意思,常用來表達「要不要試試看~呢?」這樣的語氣。後面通常接名詞。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・How about adding this to your order?
・Would you like to try this as well?

1 How about adding this to your order?
加點這個如何呢?

構文是,建議用語 How about(~如何呢?)之後接動名詞(adding:加上)、受詞(this)、副詞片語(to your order:加到訂單),組成疑問句。

2 Would you like to try this as well?
要不要也試試看這個呢?

構文是,第一句型(主詞[you]+動詞[would like:想要~])加上作為受詞的名詞用法不定詞(to try this as well:也試試看這個),組合而成。

然後根據疑問句的語序,將助動詞(Would)移到主詞前面。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like to have this too?

「這個要不要也來一份呢?」可以像上面那樣表達。
這是在向對方推薦其他東西時會用到的表達方式。

・ Would 「~吧」「我想~」
・ Like 「喜歡」「想要~」
・ To have 「擁有」「吃」「喝」
・ Too 「也~」「也一樣」

Would you like ~? 是在提出「要不要~呢?」這樣的邀請或建議時所使用的禮貌表達方式。
使用 Would you like ~? 可以對對方更加禮貌地提出建議,「不會讓人覺得強迫,並且尊重對方的意願」。

例句
Along with this limited-time menu item, would you like to have this too?
和期間限定菜單一起,這個要不要也來一份呢?

・ Along with 「和~一起」「加上~」
・ Limited-time 「期間限定的」「限定期間的」
・ Menu 「菜單」「料理表」
・ Item 「項目」「品項」「商品」

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like this with this dish?

「這個也要一起來一份嗎?」可以像上面那樣表達。

Would you like 〜? 是在向對方提出「要不要~呢?」或「~如何呢?」這樣的建議時所使用的慣用語。在餐廳等正式場合會用到的禮貌表達。like 後面接的是想要建議的東西。

with 是用來表達「和~一起」這種附帶關係的介系詞。A with B 可以表達成「A 和 B 一起」。


Would you like this with this dish? It fits very well.
這個也要一起來一份嗎?非常搭配喔。

Would you like some wine with cheese?
要不要來點紅酒配起司呢?

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you want to try this too?

「這個也要一起來一份嗎?」可以像上面那樣表達。

Would you want to 〜?是詢問「要不要〜呢?」時的固定句型。
例)
Would you want to have cheese on?
要不要加起司呢?
*這是在餐廳常用的表達方式。

順帶一提,want to 意指「想要〜」,有時也會縮寫成 wanna。

Try 有「挑戰」的意思,也可以用來表示「試吃」食物。

在這個例句中,由於是在餐廳的情境下,不清楚「這個」指的是什麼,所以使用了有「這個」意思的 this,但如果是特定的東西,可以像下面這樣表達。

Would you want to try the new orange juice too?
要不要也試試新的柳橙汁呢?

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like this together?

「這個也要一起來一份嗎?」可以像上面這樣表達。

would you like 〜 ? 是一種表達禮貌語氣的「想要〜嗎?」「要不要〜?」的意思。
together 是表示「一起」「合併」等意思的副詞。

例句
Would you like this together? It’s a very popular drink.
這個也要一起來一份嗎?這是非常受歡迎的飲品。

※popular 是表示「受歡迎的」「有人氣的」等意思的形容詞,但也可以表示「大眾的」「普及的」等意思。
※drink 是表示「喝」「飲料」等意思的詞語,也可以用來指「喝酒」「酒類」等意思。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like to try this as well?
・How about adding this to your order?

1. Would you like to try this as well?
這個也要一起試試看嗎?

Would you like to ~? 是一種禮貌的邀請表達方式,意思是「要不要試試看~呢?」。加上 Try this as well 之後,就有了「這個也要一起試試看嗎?」的語氣。這是在餐廳或咖啡廳推薦新菜單或招牌商品時常用的表達方式。

例句
A: I’d like to order the seasonal special, please.
我要一份季節限定菜單。
B: Great choice! Would you like to try this as well? It pairs well with your dish.
很棒的選擇!這個也要一起試試看嗎?跟您的餐點很搭喔。

這個片語常用於友善且自然地推薦加點的場合。

2. How about adding this to your order?
要不要也加點這個呢?

How about ~? 是用來提出建議的表達方式,意思是「要不要~?」「~如何?」。加上 adding this to your order 之後,就是「要不要加點這個?」的意思。

例句
A: I’ll have a caramel latte.
我要一杯焦糖拿鐵。
B: Sure! How about adding this to your order? It’s one of our best sellers.
好的!要不要也加點這個呢?這是我們很受歡迎的商品喔。

這個表達方式特別適合在結帳或點餐時,推薦加點其他菜單。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like to have this with your meal?

Would you like to have this with your meal?
這個也要和你的餐點一起點嗎?

Would you like to + 動詞原形是詢問「要不要~呢?」的禮貌表達方式。經常用於接待客人時。
* have: 吃(動詞)
* with :和~一起(介系詞)
* meal :餐點(名詞)with your meal 就是「和你的餐點一起」的意思。

例句
Would you like to have this ice cream with your meal? This is a seasonal special.
這款冰淇淋和你的餐點一起點嗎?這是季節限定商品。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/17 12:56

回答

・Would you like this as well?

「這個也要來一份嗎?」可以像上面這樣表達。

Would you like〜?是「要不要〜呢?」這樣的表達方式。常常在咖啡廳或餐廳等地方使用。「這個」沒有特別明確指示,所以使用 this,並在句尾加上 as well,表示「也」或「同樣」的意思。

例句
A:Would you like this cake as well?
這個蛋糕也要來一份嗎?
B:Sure! Can I get it too?
好的!那個也可以給我一份嗎?

*Sure:好的,當然
*Can I get〜?:可以給我〜嗎?(點餐時常用的表達方式)

有幫助
瀏覽次數30
分享
分享