個人資料

英語證照

國外旅行經歷

自我介紹

大家好,我是Wang Mei,來自台灣,是一名專業的英語培訓師。我的英語學習始於小學,高中時參加了一個全國性的英語演講比賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台南的大學主修英語教育,並在澳洲進行了一年的交換學習,顯著提升了我的英語水平。

畢業後,我在台灣的幾家知名語言培訓機構工作,積累了豐富的教學經驗。現在,我在線上教授英語,幫助來自不同國家的學習者提高英語能力。我的教學方法注重實際應用,通過情景對話和實踐活動幫助學生掌握英語。此外,我還採用最新的教學技術,如語音識別軟件來改進學生的發音和聽力。

學習英語是探索新世界的重要工具。我的使命是幫助學生通過英語建立自信,享受與世界交流的樂趣。希望大家的英語學習過程充滿收穫,我會一直陪伴你們。

0 27
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

以上述副詞來表示「隨便地」、「毫無計劃地」的意思。 接下來介紹使用該單字的例句。 He handled the situation haphazardly, without considering the consequences. 他在沒有考慮後果的情況下,隨便地應對了事態。 handle:處理、應對(及物動詞) situation:狀況、情勢、事態(可數名詞) consequence:結果、後果、成效(可數名詞) 這個句子是以第三句型(主詞[He]+動詞[handled]+受詞[situation])再加上副詞(haphazardly)和副詞片語(without considering the consequences:沒有考慮後果)所構成。

閱讀更多

0 27
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「我大概明天就會好起來了。」可以像上面這樣表達。 I think 是表示「我認為」這個意思的表現,但也可以用來表達像「大概」「也許」這種「不確定」的語氣。 gonna 是 going to 的縮寫俚語表現,常用來當作助動詞來表示未來的行動。 (不僅限於輕鬆的場合,也經常使用) get 是表示「獲得」「到達」等意思的動詞,但也可以表達「變成~」這個意思,所以 get well 就有「變好」「恢復元氣」等意思。 例句 I have a cold, but I think I’m gonna get well by tomorrow. 我感冒了,但我大概明天就會好起來了。 ※cold 是表示「寒冷」「冷的」等意思的形容詞,但作為名詞時也有「感冒」的意思。

閱讀更多

0 40
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

What a hassle you are! 你真是個麻煩的人! 「What a hassle.」是在感覺到事情很費工夫、很麻煩的情況下會用到的片語。當某件事比預期還要複雜,或是花費了很多時間,讓人感到壓力時,就會用來表達這種情緒。舉例來說,像是冗長的文件手續、技術上的問題、交通堵塞等,當在日常生活或工作中遇到意想不到的困難時都可以使用。也很適合在想讓朋友或同事感同身受你的壓力或疲憊時使用。 You're such a bother to explain things to. 跟你解釋事情真的很麻煩。 She's really high-maintenance, isn't she? 她真的很難伺候,對吧?(=她真是個麻煩的人) 「Such a bother.」是指在特定情況或事情讓人覺得麻煩時會用,通常指一般的不便或費工夫。另一方面,「high-maintenance person.」則是用來形容某個人,表示與這個人相處很辛苦,需要花費很多時間和精力。例如,複雜的手續可以說是「such a bother」,而非常愛要求、需要特別照顧的朋友則可以用「high-maintenance」來形容。

閱讀更多

0 31
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「本店採用行動點餐服務」可以如上所述表達。 we 是表示「我們」「我方」等意思的代名詞,但也常用來表示「本公司」「本店」等意思。另外,use 是表示「使用」「利用」等意思的動詞,但作為名詞時也可以表示「使用」「利用」等意思。 ※order 是表示「點餐」「下訂單」等意思的動詞,所以 ordering 可以表示「點餐這件事」「下訂單這件事」等意思。(作為形容詞時也可以表達「點餐的」「下訂單的」等意思) I apologize for the inconvenience. We use mobile ordering. (很抱歉造成您的不便。本店採用行動點餐服務。)

閱讀更多

0 22
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

「水面閃閃發光」可以像上面那樣表達。 water surface : 水面 to sparkle : 閃閃發光 文法說明方面,「閃閃發光」是現在進行式,所以使用 be 動詞 + ~ing (is sparkling)。 例句 I like the fact that the water surface is sparkling, isn't it beautiful? 我很喜歡水面閃閃發光的樣子,很漂亮吧? Unfortunately, the water surface isn't sparkling now. 很遺憾,現在水面沒有閃閃發光。

閱讀更多