個人資料
Wang Mei
Taiwan
有幫助數量 :9
回答數量 :370
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Wang Mei,來自台灣,是一名專業的英語培訓師。我的英語學習始於小學,高中時參加了一個全國性的英語演講比賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台南的大學主修英語教育,並在澳洲進行了一年的交換學習,顯著提升了我的英語水平。
畢業後,我在台灣的幾家知名語言培訓機構工作,積累了豐富的教學經驗。現在,我在線上教授英語,幫助來自不同國家的學習者提高英語能力。我的教學方法注重實際應用,通過情景對話和實踐活動幫助學生掌握英語。此外,我還採用最新的教學技術,如語音識別軟件來改進學生的發音和聽力。
學習英語是探索新世界的重要工具。我的使命是幫助學生通過英語建立自信,享受與世界交流的樂趣。希望大家的英語學習過程充滿收穫,我會一直陪伴你們。
在問題中:「雖然你有日本口音,但我認為在可以接受的範圍內。」 如果你準確地說,那就是「Your English has a Japanese accent, but I think it's acceptable. 」 你也可以使用「tolerate」。劍橋字典將其定義為「able to deal with something unpleasant or annoying, or to continue existing despite bad or difficult conditions」。 Though of the Japanese accent of your English, I can tolerate. 雖然你有日本口音,但我認為在可以接受的範圍內。 下面的表達也是可以的,我想這樣稍微調整會更合適: Despite of the distinctive accent in your English, they can be tolerated. 儘管你的英文有明顯的口音,但是可以容忍的。
downtown 或 business district 可用來表達「市中心」。 I grew up in the countryside, so I'm still not good at downtown. (我在鄉村長大,所以至今仍然不擅長在市中心生活。) The area around here is quite run down, but if you go to the business district ahead, there are various restaurants. (這一帶相當破敗,但如果你前往前方的市中心,會有各式各樣的餐館。)