De***

(運営さんへ)ネイティヴスピーカーとのレッスンの必要コイン

別トピの中でどなたかが指摘されていましたが、重要と思われるので独立トピで確認させて下さい。

>なお、ネイティブスピーカーとのレッスンでは予約が必要となります。
>※9月18日(月)変更後のコインレート基準で500コインが必要となります。

運営さん
これワンレッスン500円ということで宜しいですか?

17/09/14 (나무) 01:56

카테고리

Sh******

No.0005

17/09/14 (나무) 04:17

私も(?)、勘違いしました。「おっ、予約にかかる費用が半額になるのか。よしよし。」って。
でも、よく読んでみたら、違っていました。
ユーザーにとって、この変更がどんな利益になるのでしょうねえ?

yu**

No.0004

17/09/14 (나무) 03:32

レートの話ですが、
100コイン=200円
ってことになるんですよね。
わかりにくいです。
今までどおりにして欲しいです。

Mi****

No.0003

17/09/14 (나무) 03:28

あぷりでお知らせ欄を見ているのですが、コインの件についてが見当たりません…

De***

No.0002

17/09/14 (나무) 03:19

コインレート変更のお知らせ読まずに反応してしまいました。

運営さんからしたら、お知らせに掲示した以上、ユーザーはそれを熟知する義務があるということというのは理解できますが、今回のデノミのような大きな変更に関しては、一度周知すればそれで十分ということではなく、ユーザーに周知が浸透するまでは、該当箇所に関しては都度変更周知に対するリンクを貼るなど丁寧な対応をしていただけると嬉しいです。

er*

No.0001

17/09/14 (나무) 02:48

運営さんではありませんがコメントさせてください。
お知らせ欄に下記のように書いてあったので500コインは1000円ということだと理解したのですが
ちょっと混乱しますよね。



それに伴い、所持コイン、販売コインの表示されるコイン数が変更前の半分になります。
このレートの変更による講師(※ネイティブスピーカーを除く)との実質的に予約できるレッスン数に変更はございません。


私には今まで通りのコインレート=値段の方が分かりやすいです。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました