Ha*******

around and round と round and round の違い

26/05/28 (나무) 14:31

카테고리英語に関する質問

around and round と round and round の違いを教えて頂けませんか?

両腕を胸の前でぐるぐる回す時に言う場合はどちらが適切でしょうか。
スピンするほど速いぐるぐる!ではなく、くるくる~緩やかなスピードです。

  • 0

  • 4건의 댓글

    0코인

Ha****

No.0001

26/05/29 (금) 01:09

round and roundの方じゃないでしょうか?
私も、初心者なので正解かは、保証出来ませんけど、、、💦
でも、私も少しは思ったことがあります!
受講者同士頑張りましょう!

Ha*******

No.0002

26/05/29 (금) 04:06

ありがとうございます。大変助かります!頑張りましょう!

YO**

No.0003

26/05/31 (일) 21:02

ここよりも、Hey!Native Campで聞く方がいいと思います。
講師が答えてくれますよ。
AI技術が進み利用者が大分減ってるみたいですけど、機能しているようです。

ちなみに私が調べた限りではどっちも同じで、地域で好みが分かれる、とありました。
around and round はアメリカ、
round and round はイギリス、オーストラリア、他

「緩やか」かどうかは副詞で補うんだと思うのですが。

本当かどうか、ぜひ聞いてみてください。

Ha*******

No.0004

26/06/01 (월) 01:26

ありがとうございます!Hey!Native Camp知りませんでした。見てみますね。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다