mi****

国語の教科書のようなテキストがあったらいいのに

23/02/09 (나무) 20:25

카테고리教材

いつもデイリーニュースでレッスンを受けているのですが、少し物足りなさを感じるようになりました。
英語で読んだり聞いたりしたときと、日本語で読んだり聞いたりしたときとでは、気持ちの動き方が違います。ニュース記事よりも、エッセイや短編小説の方が気持ちが大きく動くと思うので、テキストの形式はデイリーニュースみたいで、中身はエッセイというようなテキストを作ってほしいです。
コミュニケーションって、結局気持ちを伝えることだと思うので、英語で気持ちを伝える力、気持ちをわかる力をもっと伸ばしたいです。

  • 15

  • 2건의 댓글

    0코인

mi****

No.0002

23/02/10 (금) 15:20

ありがとうございます。
インタビューやスピーチも良さそうですね。

Mi**

No.0001

23/02/09 (나무) 21:18

わかります。
私はデイリーニュースを音読自習でも使っているのですが、ニュース的表現以外の、同じぐらいの長さのエッセイや短編小説、スピーチなどがあるといいなと思っていました。

気持ちを表現する練習として、今は英語日記を講師に添削してもらっています。
エッセイなどが教材にあれば、気持ちを伝える表現が学べていいですね。
その教材を元に感想文を書くこともできそう。元ネタを共有できるので添削してもらうのにもよさそうです。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました