Mi*****

講師の気になる発音 国別

22/08/13 (흙) 03:32

카테고리講師

セルビアの先生とレッスンした時、haveをヒャブと発音していました!
何のことか全くわからず、とまどっていると、どうやらハブをヒャブと言っているのだということがわかりました。
セルビアの他の先生も同じでした。
このように、国によって共通の不思議な発音やクセを発見した方は
いるのでしょうか?

  • 3

  • 8건의 댓글

    0코인

Yu*****

No.0002

22/08/13 (흙) 03:46

発音が母国語や普段話している言葉に引きずられるのは、日本も含め、どの国も同じです。
私のお気に入りのアフリカ人の先生は、母語であるローカル言語と国の公用語のフランス語、NCでは英語を話しますので、He is はイーイズ、hair はエアなど、Hを発音しないフランス語寄りの英語を話します。とはいえ、コミュニケーションには全く困りませんし、アクセントは個性の一つだと思い、いつもレッスンを楽しんでいます。

また、私は仕事で英語を使いますが、非ネイティブの人と話すことが圧倒的に多いため、異なるアクセントの英語を聞き分けながら、内容を理解し仕事を進めることが重要だと思ってます。
NCは多国籍の先生がそろっているので、異なるアクセントを学ぶにはいいと思います。

Hi****

No.0001

22/08/13 (흙) 03:37

言われてみると確かに。違和感の理由はそれか。
でもなんかオシャレに聞こえた。
美人先生なので先入観かw

Hi****

No.0007

22/08/13 (흙) 15:51

様々な国を旅したり、ビジネスで英語を使う場合には相手がノンネイティヴであることが多いです。なので、彼らの英語の発音に合わせる必要はありませんが、ノンネイティヴの話す英語に慣れることは有用です。あと、私たち日本人が話す英語も発音やイントネーションからジャパニーズイングリッシュのため、相手からすると聞きづらいことがあると思います。

ch*****

No.0005

22/08/13 (흙) 10:34

発音直してと言われて、納得いかない時は、音声付きのオンライン辞書を検索してチャットボックスに貼り付けてます。

re*****

No.0004

22/08/13 (흙) 07:10

セルビアの講師については、ほぼ同感です。
私が最初に受講したときのメモを見返すと、firmをフィアムと発音していたとあります。
あと、haveはヒェイブに聞こえますが、仰る通りヒャブとも聞こえます。

特にアフリカの講師は訛りが強く、聞きづらいので受講を控えるようになってきています。
しかし、彼らにとっては、普通の発音です。

各国の発音を習うのもNCの良さですし、あくまで一般的に正しいとされる発音に慣れるようネイティブスピーカーを選ぶのも、生徒さん次第でしょうね。

Yo**********

No.0003

22/08/13 (흙) 05:26

色んな発音があって楽しいですよね。ヒャブにはもう完全に慣れ切っちゃいましたが、hを発音しないケースは分かるけどまだ違和感があります。インド英語に慣れたくてインドやパキスタンの先生をたまに受講するのですがネイティブキャンプに居る先生は結構癖が強くなくて聞き取りやすかったりするのでもう少し癖強めの先生もお願いしたい。笑

sh********

No.0008

22/08/14 (일) 01:33

フィリピン講師のhave to(ハブトゥー)、複数形がセスになるところplaces(プレイセス)とか。

やっぱり講師も、日本人生徒がハフトゥーとかプレイスィズとか言ってると、ん?と気になるのかなー?と思います。

Co**

No.0006

22/08/13 (흙) 15:18

私もセルビアの先生と結構レッスン受けますがhaveはヒャブと発音されている方多いですよね😳
もう慣れてしまってますが、、、☺️
多分セルビア語の発音なんでしょうね。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました