Koyoさん
2024/04/16 10:00
強打者 を英語で教えて!
彼女はバレーのサーブが強烈なので、「強打者だ」と言いたいです。
0
65
回答
・hard hitter
・slugger
hard hitter
強打者
hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「強い」「強力な」という意味も表せます。
※「強打者」と言うと野球のイメージが強いですが、hard hitter という表現は、野球に限らず、バレーボール、テニス、ボクシング、などのスポーツでも使われる表現になります。
She's a hard hitter. You should be careful.
(彼女は強打者だ。気をつけた方がいい。)
slugger
強打者
slugger の場合は、基本的に野球の「強打者」に対して使われる表現になります。
※中間距離で戦うことを好むボクサーに対して使われることもあります。
That team doesn't have a slugger.
(あのチームには強打者がいない。」
役に立った0
PV65